Справочник
Местоимения (դերանուն)
Полные парадигмы всех разрядов местоимений восточноармянского языка: личные с падежами, притяжательные с суффиксами, три зоны указательных, вопросительные с верной постановкой ՞, неопределённые, относительные и возвратное. Глянул — вспомнил форму.
Как пользоваться
Местоимения — самый частотный «скелет» речи, и многие их формы супплетивны (основа в падежах меняется: ես → ինձ, նա → նրա). Их проще выучить как готовые слова, чем выводить по правилу. Колонки падежей идут в том же порядке, что в справочнике по терминам: именительный, родительный, дательный, винительный, исходный, творительный, местный. Помни две подтверждённые нормы: родительный и дательный различаются у личных местоимений (в отличие от существительных, где они совпадают на -ի), а артикль перед гласной — -ն, перед согласной — -ը.
Личные местоимения (անձնական դերանուն)
Семь падежей. У личных местоимений родительный (чей? — притяжательная форма) и дательный (кому?) — разные слова. Винительный одушевлённого совпадает с дательным. Косвенные падежи (исходный, творительный, местный) образуются от дательной основы и имеют разговорные варианты с вставкой -ան- (например ինձնից ↔ ինձանից).
| Падеж | я (ես) | ты (դու) | он/она/оно (նա) |
|---|---|---|---|
| именительный (ուղղ.) | ես | դու | նա |
| родительный (սեռ.) «чей» | իմ | քո | նրա |
| дательный (տր.) «кому» | ինձ | քեզ | նրան |
| винительный (հայց.) «кого» | ինձ | քեզ | նրան |
| исходный (բաց.) «от/из» | ինձնից | քեզնից | նրանից |
| творительный (գործ.) «с/посредством» | ինձնով | քեզնով | նրանով |
| местный (ներգ.) «в/на» | ինձնում | քեզնում | նրանում |
| Падеж | мы (մենք) | вы (դուք) | они (նրանք) |
|---|---|---|---|
| именительный (ուղղ.) | մենք | դուք | նրանք |
| родительный (սեռ.) «чей» | մեր | ձեր | նրանց |
| дательный (տր.) «кому» | մեզ | ձեզ | նրանց |
| винительный (հայց.) «кого» | մեզ | ձեզ | նրանց |
| исходный (բաց.) «от/из» | մեզնից | ձեզնից | նրանցից |
| творительный (գործ.) «с/посредством» | մեզնով | ձեզնով | նրանցով |
| местный (ներգ.) «в/на» | մեզնում | ձեզնում | նրանցում |
Вежливое «вы»
Форма դուք служит и как «вы» (множественное), и как вежливое обращение к одному человеку (на «Вы»). К близким и младшим — դու. Глагол при Դուք всегда во множественном числе: Դուք որտեղի՞ց եք։ (Откуда Вы?)
| Пример | По-армянски |
|---|---|
| Я тебя люблю. | Ես քեզ սիրում եմ։ |
| Он мне дал книгу. | Նա ինձ գիրք տվեց։ |
| Мы говорим о тебе. | Մենք քո մասին ենք խոսում։ |
| Я пойду с вами. | Ես ձեզ հետ կգնամ։ |
Притяжательные местоимения (ստացական դերանուն)
Притяжательное местоимение — это родительный падеж личного местоимения. Оно стоит перед существительным и не склоняется: իմ գիրքը (моя книга), մեր տունը (наш дом).
| Русское | Местоимение | Пример |
|---|---|---|
| мой | իմ | իմ ընկերը |
| твой | քո | քո անունը |
| его / её | նրա | նրա մայրը |
| наш | մեր | մեր քաղաքը |
| ваш | ձեր | ձեր հարցը |
| их | նրանց | նրանց երեխաները |
Суффиксы-притяжатели -ս / -դ / -ը
Вместо отдельного местоимения принадлежность 1-го и 2-го лица часто выражают суффиксом на самом существительном, и он заменяет артикль:
| Лицо | Суффикс | Пример | Перевод |
|---|---|---|---|
| 1-е ед. («мой») | -ս | գիրքս | моя книга |
| 2-е ед. («твой») | -դ | գիրքդ | твоя книга |
| 3-е ед. («его/её») | -ն / -ը | գիրքը | его книга / эта книга |
Суффикс -ս = «мой» и одновременно играет роль артикля: մայրս = «моя мать», ձեռքդ = «твоя рука». Можно усилить местоимением: իմ գիրքս (именно моя книга). Третье лицо суффикса не имеет — для «его/её» нужно местоимение նրա либо իր (см. возвратное).
Указательные местоимения (ցուցական դերանուն)
Армянский различает три зоны дальности, привязанные к лицам диалога:
| Зона | Что значит | Маркер в слове |
|---|---|---|
| ближняя — у меня | «этот, вот этот» (рядом с говорящим) | ս |
| средняя — у тебя | «тот, что у тебя / о котором ты» | դ |
| дальняя — вон там | «тот, дальний» (вдали от обоих) | ն |
Один и тот же корень даёт две формы: местоимение-существительное (стоит само, склоняется как նա) и определитель (стоит перед существительным, не склоняется).
| Зона | Местоимение «этот/тот» | Определитель (перед сущ.) | Наречие места |
|---|---|---|---|
| ближняя «этот» | սա | այս | այստեղ |
| средняя «тот (у тебя)» | դա | այդ | այդտեղ |
| дальняя «тот (вон)» | նա | այն | այնտեղ |
Разница на практике: Սա գիրք է։ (Это [вот это] — книга) против Այս գիրքը նոր է։ (Эта книга новая). В первом — местоимение само подлежащее, во втором — определитель при գիրքը. Местоимение նա в дальней зоне одновременно служит личным «он/она» — поэтому «тот» в значении предмета чаще берут как այն или դա.
Местоимения-существительные склоняются по падежам (как նա), причём в косвенных основа меняет гласную на ր:
| Падеж | этот (սա) | тот-у-тебя (դա) | тот-дальний (նա) |
|---|---|---|---|
| именительный | սա | դա | նա |
| родительный | սրա | դրա | նրա |
| дательный / винительный | սրան | դրան | նրան |
| исходный | սրանից | դրանից | նրանից |
| творительный | սրանով | դրանով | նրանով |
| местный | սրանում | դրանում | նրանում |
| мн. ч. именительный | սրանք | դրանք | նրանք |
| мн. ч. родит./дат. (косв.) | սրանց | դրանց | նրանց |
Вопросительные местоимения (հարցական դերանուն)
Вопросительный знак ՞ ставится над последней гласной того слова, к которому относится вопрос (а не в конце предложения). У ով вопрос падает на ո: ո՞վ. Само предложение завершается точкой-двоеточием ։
| Русское | Местоимение | В вопросе (с ՞) | Пример |
|---|---|---|---|
| кто | ով | ո՞վ | Ո՞վ է նա։ |
| что | ինչ | ի՞նչ | Ի՞նչ ես անում։ |
| какой / который | որ | ո՞ր | Ո՞ր գիրքն է քոնը։ |
| где | որտեղ | որտե՞ղ | Որտե՞ղ ես ապրում։ |
| откуда | որտեղից | որտեղի՞ց | Որտեղի՞ց ես։ |
| когда | երբ | ե՞րբ | Ե՞րբ ես գալիս։ |
| почему | ինչու | ինչո՞ւ | Ինչո՞ւ ես տխուր։ |
| как | ինչպես | ինչպե՞ս | Ինչպե՞ս ես։ |
| сколько | քանի | քանի՞ | Քանի՞ տարեկան ես։ |
| сколько (о массе/деньгах) | ինչքան | ինչքա՞ն | Ինչքա՞ն արժե։ |
| чей | ում | ո՞ւմ | Ո՞ւմ գիրքն է սա։ |
Постановка ՞ на ու
Диграф ու — это один звук [u], но из двух букв; знак вопроса ставится между ними, над первым элементом ո: ո՞ւմ (чей), ինչո՞ւ (почему). Артикль ը знак вопроса никогда не несёт.
Местоимения ով и ինչ склоняются как существительные. «Кого/кому» от ով — это ում; оно же значит «чей»:
| Падеж | кто (ով) | что (ինչ) |
|---|---|---|
| именительный | ով | ինչ |
| родительный / дательный | ում | ինչի |
| исходный | ումից | ինչից |
| творительный | ումով | ինչով |
Неопределённые местоимения (անորոշ դերանուն)
Образуются от вопросительных приставкой ինչ-որ / частицей -ևէ либо берутся как отдельные слова. Отрицательные — со словом ոչ.
| Русское | По-армянски | Пример |
|---|---|---|
| что-то / какой-то | ինչ-որ | Ինչ-որ բան եմ լսում։ |
| кто-то | ինչ-որ մեկը | Ինչ-որ մեկը զանգեց։ |
| где-то | ինչ-որ տեղ | Բանալին ինչ-որ տեղ է։ |
| какой-нибудь / любой | որևէ | Որևէ հարց ունե՞ս։ |
| кто-нибудь | որևէ մեկը | Որևէ մեկը կօգնի՞։ |
| каждый / весь | ամեն | Ամեն օր սովորում եմ։ |
| каждый (как сущ.) | ամեն մեկը | Ամեն մեկը գիտի։ |
| всё / все | ամեն ինչ / բոլորը | Բոլորը եկան։ |
| никто | ոչ ոք / ոչ մեկը | Ոչ ոք չեկավ։ |
| ничто | ոչ մի բան / ոչինչ | Ոչինչ չեմ տեսնում։ |
| никакой | ոչ մի | Ոչ մի գիրք չկա։ |
| несколько | մի քանի | Մի քանի օր սպասիր։ |
| некоторые / кое-кто | ոմանք | Ոմանք համաձայն չեն։ |
| некий (один) | ոմն / մեկը | Մեկը քեզ փնտրում էր։ |
| другой / иной | ուրիշ / այլ | Ուրիշ բան ասա։ |
Двойное отрицание обязательно
С отрицательными местоимениями глагол тоже стоит в отрицании: Ոչ ոք չեկավ։ (Никто не пришёл — буквально «никто не-пришёл»). Опустить չ- нельзя.
Относительные местоимения (հարաբերական դերանուն)
Связывают придаточное с главным. Главное слово — որ (который), а с артиклем — որը (перед гласной — որն). Для лиц используют ով, для места — որտեղ.
| Русское | По-армянски | Пример |
|---|---|---|
| который / что (союзное) | որ | Գիրքը, որ կարդում եմ, հետաքրքիր է։ |
| который (как подлежащее, с артиклем) | որը / որն | Տղան, որը եկավ, ընկերս է։ |
| кто (тот, кто) | ով | Ով աշխատում է, կհաջողի։ |
| чей (которого) | ում | Մարդը, ում տեսա, ուսուցիչն է։ |
| где (в котором) | որտեղ | Քաղաքը, որտեղ ծնվել եմ, փոքր է։ |
| что (то, что) | ինչ / ինչ որ | Ինչ ասում ես, ճիշտ է։ |
Артиклевая форма որը склоняется как существительное: որի (род./дат.), որից (исх.), որով (твор.), мн. ч. որոնք / որոնց.
Возвратное местоимение (անդրադարձ դերանուն)
Корень ինք- с косвенной основой իր-. Указывает на сам субъект («сам», «себя») и в 3-м лице заменяет նա, снимая двусмысленность: իր — «свой/его собственный» (того же субъекта), а նրա — «его» (другого лица).
| Падеж | сам, себя (ինքը) | они сами (իրենք) |
|---|---|---|
| именительный | ինքը | իրենք |
| родительный «свой» | իր | իրենց |
| дательный / винительный «себе/себя» | իրեն | իրենց |
| исходный «от себя» | իրենից | իրենցից |
| творительный «собой» | իրենով | իրենցով |
| местный «в себе» | իրենում | իրենցում |
Эмфатические формы «я сам, ты сам» строятся согласованием с лицом: ինքս (я сам), ինքդ (ты сам), ինքը (он сам), ինքներս (мы сами), ինքներդ (вы сами), իրենք (они сами).
| Пример | По-армянски |
|---|---|
| Я сам это сделал. | Ես ինքս արեցի։ |
| Он любит свою (его собственную) работу. | Նա սիրում է իր աշխատանքը։ |
| Он любит его (чужую) работу. | Նա սիրում է նրա աշխատանքը։ |
| Они говорили о себе. | Իրենք իրենց մասին էին խոսում։ |
Главное про իր vs նրա
Если «его/её/их» указывает на того же, кто подлежащее, — бери իր / իրենց. Если на другого человека — նրա / նրանց. В русском эта разница стирается («он взял свою/его книгу»), в армянском она обязательна.