Справочник
Спряжение глагола
Полные парадигмы восточноармянского глагола: два класса спряжения, все времена и наклонения с личными окончаниями. Образцы — գրել «писать» (класс «ел») и կարդալ «читать» (класс «ал»).
Как пользоваться
Не учи таблицы наизусть — держи страницу под рукой и сверяйся. Запомни одну вещь: большинство времён в восточноармянском аналитические — это «причастие + связка եմ». Разберись, как меняется связка (եմ / էի) и какое причастие к ней ставится — и почти вся система собирается из этих двух кубиков. Синтетические формы (аорист, сослагательное, будущее на կ-) меняют само окончание глагола — их таблицы ниже отдельно.
Два класса спряжения (խոնարհման տիպեր)
Класс определяется по гласной в инфинитиве — это тематический гласный, который проходит через всю парадигму.
| Класс | Инфинитив | Тематич. гласный | Пример | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| I спряжение | -ել | -ե- | գրել | писать |
| II спряжение | -ալ | -ա- | կարդալ | читать |
Корень и основы
Из инфинитива убираем -ել / -ալ и получаем корень: գր-, կարդ-. К корню добавляются разные суффиксы причастий, которые и строят времена: -ում (несовершенное), -ել (перфектное), -ելու (будущее), -ած (результативное), -ող (субъектное).
Связка-вспомогательный глагол (օժանդակ բայ)
Связка եմ «есть/являюсь» — сердце всех аналитических времён. Сама по себе тоже работает как глагол «быть».
| Лицо | Настоящее (ներկա) | Отрицание | Прошедшее (անցյալ) | Отрицание |
|---|---|---|---|---|
| ես | եմ | չեմ | էի | չէի |
| դու | ես | չես | էիր | չէիր |
| նա | է | չի | էր | չէր |
| մենք | ենք | չենք | էինք | չէինք |
| դուք | եք | չեք | էիք | չէիք |
| նրանք | են | չեն | էին | չէին |
Порядок слов и отрицание
В утверждении: причастие + связка (գրում եմ). В отрицании связка склеивается с причастием и встаёт перед ним: չեմ գրում «не пишу», չէի գրում «не писал». Связка может «прыгать» к слову в фокусе: ե՞ս ես գրում «это ты пишешь?».
Настоящее время (ներկա)
Причастие несовершенного вида на -ում + связка настоящего. Покрывает и «пишу», и «пишу регулярно».
| Лицо | գրել → գրում | Перевод | կարդալ → կարդում | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| ես | գրում եմ | я пишу | կարդում եմ | я читаю |
| դու | գրում ես | ты пишешь | կարդում ես | ты читаешь |
| նա | գրում է | он пишет | կարդում է | он читает |
| մենք | գրում ենք | мы пишем | կարդում ենք | мы читаем |
| դուք | գրում եք | вы пишете | կարդում եք | вы читаете |
| նրանք | գրում են | они пишут | կարդում են | они читают |
Важно
Причастие на -ում у обоих классов одинаковое по форме суффикса: գր-ում, կարդ-ում. Тематический гласный здесь не виден — разница классов проявится в аористе и сослагательном.
Имперфект (անկատար անցյալ)
То же причастие на -ում, но связка — в прошедшем (էի…). «Писал, был в процессе, делал регулярно».
| Лицо | գրել | կարդալ | Перевод |
|---|---|---|---|
| ես | գրում էի | կարդում էի | я писал / читал |
| դու | գրում էիր | կարդում էիր | ты писал / читал |
| նա | գրում էր | կարդում էր | он писал / читал |
| մենք | գրում էինք | կարդում էինք | мы писали / читали |
| դուք | գրում էիք | կարդում էիք | вы писали / читали |
| նրանք | գրում էին | կարդում էին | они писали / читали |
Аорист — простое прошедшее (անցյալ կատարյալ)
Единственное по-настоящему синтетическое прошедшее: одно слово, без связки. Однократное завершённое действие «написал, прочитал». Здесь и виден класс: -ե- даёт суффикс -եց-, -ա- даёт -աց-.
| Лицо | գրել → գրեց- | կարդալ → կարդաց- | Окончание |
|---|---|---|---|
| ես | գրեցի | կարդացի | -ի |
| դու | գրեցիր | կարդացիր | -իր |
| նա | գրեց | կարդաց | (нулевое) |
| մենք | գրեցինք | կարդացինք | -ինք |
| դուք | գրեցիք | կարդացիք | -իք |
| նրանք | գրեցին | կարդացին | -ին |
Опорная основа
3-е лицо ед. ч. — самая короткая форма и часто служебная основа: գրեց, կարդաց. От аористной основы класса «ал» строится и перфект: կարդաց- + -ել → կարդացել (см. ниже).
Перфект (վաղակատար)
Перфектное причастие на -ել + связка настоящего. Результат к моменту речи: «написал (и вот результат)».
| Лицо | գրել → գրել | կարդալ → կարդացել | Перевод |
|---|---|---|---|
| ես | գրել եմ | կարդացել եմ | я (уже) написал / прочитал |
| դու | գրել ես | կարդացել ես | ты написал / прочитал |
| նա | գրել է | կարդացել է | он написал / прочитал |
| մենք | գրել ենք | կարդացել ենք | мы написали / прочитали |
| դուք | գրել եք | կարդացել եք | вы написали / прочитали |
| նրանք | գրել են | կարդացել են | они написали / прочитали |
Разница классов в перфекте
Класс «ел»: причастие = инфинитив (գրել). Класс «ал»: причастие строится от аористной основы на -աց- + -ել → կարդացել, а не կարդալ. Это типичная ошибка.
Плюсквамперфект (վաղակատար անցյալ)
То же перфектное причастие, но связка прошедшая (էի…). «Написал к тому моменту в прошлом».
| Лицо | գրել | կարդալ | Перевод |
|---|---|---|---|
| ես | գրել էի | կարդացել էի | я (уже) написал / прочитал |
| դու | գրել էիր | կարդացել էիր | ты написал / прочитал |
| նա | գրել էր | կարդացել էր | он написал / прочитал |
| մենք | գրել էինք | կարդացել էինք | мы написали / прочитали |
| դուք | գրել էիք | կարդացել էիք | вы написали / прочитали |
| նրանք | գրել էին | կարդացել էին | они написали / прочитали |
Сослагательное наклонение (ստորադասական)
Синтетическая форма без причастия и связки: чистый корень + личное окончание. Это «база» для будущего и условного. Употребляется после որ «чтобы», պետք է «нужно», в вопросах-предложениях «писать ли мне?». Здесь снова видна разница классов: -ե- против -ա-.
| Лицо | գրել | կարդալ | Перевод |
|---|---|---|---|
| ես | գրեմ | կարդամ | (чтобы) я написал |
| դու | գրես | կարդաս | (чтобы) ты написал |
| նա | գրի | կարդա | (чтобы) он написал |
| մենք | գրենք | կարդանք | (чтобы) мы написали |
| դուք | գրեք | կարդաք | (чтобы) вы написали |
| նրանք | գրեն | կարդան | (чтобы) они написали |
Заметь 3-е лицо ед.
У класса «ел» в 3-м лице ед. неожиданно -ի (գրի), а не -ե. У класса «ал» там голый тематический гласный -ա (կարդա) — он же совпадёт с повелительным ед. ч.
Прошедшее сослагательное (ստորադասական անցյալ)
Та же синтетическая форма, но с прошедшими окончаниями. Сама по себе значит «писал бы»; с приставкой կ- даёт условное (см. ниже).
| Лицо | գրել | կարդալ | Перевод |
|---|---|---|---|
| ես | գրեի | կարդայի | (чтобы) я писал / читал |
| դու | գրեիր | կարդայիր | (чтобы) ты писал / читал |
| նա | գրեր | կարդար | (чтобы) он писал / читал |
| մենք | գրեինք | կարդայինք | (чтобы) мы писали / читали |
| դուք | գրեիք | կարդայիք | (чтобы) вы писали / читали |
| նրանք | գրեին | կարդային | (чтобы) они писали / читали |
Будущее время (ապառնի)
В живом восточноармянском два будущих. Главное здесь — будущее на կ-: приставка կ- к настоящему сослагательному. Передаёт намерение, обещание, общее будущее.
| Лицо | գրել | կարդալ | Перевод |
|---|---|---|---|
| ես | կգրեմ | կկարդամ | я напишу / прочитаю |
| դու | կգրես | կկարդաս | ты напишешь / прочитаешь |
| նա | կգրի | կկարդա | он напишет / прочитает |
| մենք | կգրենք | կկարդանք | мы напишем / прочитаем |
| դուք | կգրեք | կկարդաք | вы напишете / прочитаете |
| նրանք | կգրեն | կկարդան | они напишут / прочитают |
Произношение կ- и второе будущее
Перед согласной կ звучит как [кə]: կգրեմ ≈ «кə-грэм». Перед гласной приставка сливается: կուզեմ «захочу».
Есть и аналитическое будущее на -ելու + связка (գրելու եմ «я (точно) напишу», կարդալու եմ). Оно звучит более «определённо/запланированно». В прошедшем оно даёт будущее-в-прошедшем: գրելու էի «я собирался написать».
Условное наклонение (պայմանական)
Приставка կ- к прошедшему сослагательному (= имперфектным окончаниям). «Написал бы, если бы…».
| Лицо | գրել | կարդալ | Перевод |
|---|---|---|---|
| ես | կգրեի | կկարդայի | я написал бы / прочитал бы |
| դու | կգրեիր | կկարդայիր | ты написал бы / прочитал бы |
| նա | կգրեր | կկարդար | он написал бы / прочитал бы |
| մենք | կգրեինք | կկարդայինք | мы написали бы / прочитали бы |
| դուք | կգրեիք | կկարդայիք | вы написали бы / прочитали бы |
| նրանք | կգրեին | կկարդային | они написали бы / прочитали бы |
Связка времён
Удобно держать в голове цепочку: настоящее сослаг. գրեմ → +կ- → будущее կգրեմ. Прошедшее сослаг. գրեի → +կ- → условное կգրեի.
Повелительное наклонение (հրամայական)
Только 2-е лицо. Утверждение и запрет с частицей մի՛ «не». Знак ударения ՛ ставится над ударной гласной формы.
| Кому | Класс «ел» (գրել) | Класс «ал» (կարդալ) | Перевод |
|---|---|---|---|
| ты — утвержд. | գրի՛ր | կարդա՛ | пиши! / читай! |
| вы — утвержд. | գրե՛ք | կարդացե՛ք | пишите! / читайте! |
| ты — запрет | մի՛ գրիր | մի՛ կարդա | не пиши! / не читай! |
| вы — запрет | մի՛ գրեք | մի՛ կարդացեք | не пишите! / не читайте! |
Окончания повелительного
Класс «ел»: ед. -իր (գրիր), мн. -եք (գրեք). Класс «ал»: ед. -ա (կարդա, совпадает с 3 л. сослаг.), мн. строится от аористной основы: -ացեք (կարդացեք). У ряда глаголов есть короткий разговорный императив (например արա՛ «делай»), но опорные формы — табличные.
Модальные конструкции (եղանակավորում)
Литературная норма: модальное слово + инфинитив (для возможности) или + сослагательное (для долженствования).
| Значение | Конструкция | Пример | Перевод |
|---|---|---|---|
| могу / умею | կարող եմ | + инфинитив | можно склонять связку по лицам |
| я могу писать | կարող եմ | կարող եմ գրել | я могу / умею писать |
| они могут читать | կարող են | նրանք կարող են կարդալ | они могут читать |
| нужно / должен | պետք է | + сослагательное | само պետք է неизменно |
| мне нужно написать | պետք է | պետք է գրեմ | я должен написать |
| нам нужно прочитать | պետք է | պետք է կարդանք | мы должны прочитать |
Тонкости модалов
կարող եմ спрягается по лицам как обычная связка (կարող ես, կարող է…), а смысловой глагол остаётся в инфинитиве. պետք է неизменно («нужно»), по лицам меняется сослагательное смыслового глагола. В разговорной речи вместо պետք է часто պիտի (պիտի գրեմ).
Сводка: «причастие + связка» (ամփոփում)
Карта аналитических времён на примере գրել. Видно, что меняются всего две оси: какое причастие и в каком времени связка.
| Время | Причастие | Связка | 1 л. ед. (ես) |
|---|---|---|---|
| настоящее | գրում | եմ | գրում եմ |
| имперфект | գրում | էի | գրում էի |
| перфект | գրել | եմ | գրել եմ |
| плюсквамперфект | գրել | էի | գրել էի |
| будущее (аналит.) | գրելու | եմ | գրելու եմ |
| аорист (синтет.) | — | — | գրեցի |
| будущее на կ- | — | — | կգրեմ |
| условное | — | — | կգրեի |