Հ Հայերեն A0 → B1

B1 · юнит 49

Урок 49. Отрицание и регистр

Цель урока

К концу урока ты будешь уверенно отрицать глагол во всех временах и наклонениях: где отрицание садится на вспомогательный глагол (չեմ խոսում «не говорю»), где приклеивается приставкой չ- к синтетической форме (չխոսեցի «не сказал»), и как строится запрет через մի՛ (մի՛ խոսիր «не говори»). Разберёшь разницу между разговорным «ты» (դու) и вежливым «Вы» (Դուք), научишься звучать официально и вежливо.

🔊 — ссылка на Forvo, откроется отдельная вкладка с записью носителя.

Два механизма отрицания

В армянском глаголы бывают аналитические (два слова: причастие + вспомогательный եմ) и синтетические (одно слово с личным окончанием). Отрицание ведёт себя по-разному:

Тип формыГде отрицаниеПример
Аналитическая (есть եմ)չ- на вспомогательный, и он встаёт перед причастиемխոսում եմ → չեմ խոսում
Синтетическая (одно слово)չ- приставкой прямо к глаголуխոսեցի → չխոսեցի
Повеление (запрет)частица մի՛ перед формойխոսի՛ր → մի՛ խոսիր

Главная идея

Сначала спроси себя: глагол из двух слов или из одного? Если из двух (есть եմ/ես/է…) — отрицаешь вспомогательный и двигаешь его вперёд. Если из одного — лепишь չ- в начало.

Отрицательная форма «быть»

Вспомогательный глагол-связка եմ в настоящем имеет готовую отрицательную парадигму — её надо знать наизусть, потому что она обслуживает все аналитические времена:

ЛицоУтвердительноОтрицательно
եսեմչեմ
դուեսչես
նաէչի
մենքենքչենք
դուքեքչեք
նրանքենչեն

Внимание: չի, а не չէ

В 3-м лице глагольный отрицательный вспомогательный — չի (Նա չի խոսում «он не говорит»). А отдельное «не есть / это не…» в именном сказуемом — չէ (Սա ճիշտ չէ «это неверно»). Не путай их.

Аналитические времена: настоящее и прошедшее несовершенное

Настоящее (խոսում եմ) и прошедшее несовершенное время (խոսում էի) состоят из причастия на -ում плюс вспомогательный. Чтобы отрицать — берём отрицательный вспомогательный и ставим его перед причастием. Порядок слов меняется.

УтвердительноОтрицательноПеревод
խոսում եմչեմ խոսումне говорю
գրում եսչես գրումне пишешь
նա կարդում էնա չի կարդումон не читает
խոսում էիչէի խոսումне говорил (тогда)
աշխատում էինքչէինք աշխատումмы не работали

Для прошедшего несовершенного времени берётся отрицательный вспомогательный прошедшего: չէի, չէիր, չէր, չէինք, չէիք, չէին.

Прошедшее результативное время и будущее: тот же приём

Прошедшее результативное время (խոսել եմ «я (уже) сказал») и будущее на -ու (խոսելու եմ «собираюсь сказать») — тоже аналитические, поэтому работает то же правило: отрицательный вспомогательный вперёд.

ВремяУтвердительноОтрицательно
Прошедшее результативное времяխոսել եմչեմ խոսել
Давнопрошедшее времяխոսել էիչէի խոսել
Будущее (-ու)խոսելու եմչեմ խոսելու
Будущее в прошломխոսելու էիչէի խոսելու

Например: Ես այսօր չեմ խոսելու նրա հետ — «Сегодня я не буду с ним говорить».

Синтетические формы: аорист и будущее на կ-

Аорист (простое прошедшее, խոսեցի «сказал») — одно слово, поэтому отрицание просто приставка չ-:

УтвердительноОтрицательноПеревод
խոսեցիչխոսեցիя не сказал
գրեցիրչգրեցիրты не написал
նա եկավնա չեկավон не пришёл

Будущее на կ- (կխոսեմ «скажу / буду говорить») в отрицании теряет կ- и распадается на два слова: отрицательный вспомогательный + сослагательное наклонение:

УтвердительноОтрицательноПеревод
կխոսեմչեմ խոսիне буду говорить
կգասչես գաне придёшь
նա կկարդանա չի կարդաон не будет читать

Не говори չկխոսեմ

Распространённая ошибка — прилепить չ- к форме на կ-. Так нельзя. Отрицательное будущее всегда: չ- + вспомогательный + сослагательное наклонение без կ: չեմ խոսի, չես գա, չենք գնա.

Запрет: отрицательное повеление с մի՛

Повелительное наклонение отрицается не через չ-, а через особую частицу մի՛ «не» (с ударным знаком ՛). Сама форма глагола при этом остаётся повелительной:

Повеление (делай)Запрет (не делай)Перевод
խոսի՛րմի՛ խոսիր(ты) не говори
խոսե՛քմի՛ խոսեք(Вы) не говорите
արի՛մի՛ արիне приходи
գնա՛մի՛ գնաне уходи
վախեցի՛րմի՛ վախեցիրне бойся

Форма «ты» и «Вы»

Единственное число (դու): մի՛ խոսիր. Множественное / вежливое (Դուք): մի՛ խոսեք. Чем больше людей или чем вежливее — тем форма на -եք.

Регистр: դու «ты» и Դուք «Вы»

Как и в русском, в армянском есть «ты» и вежливое «Вы». Вежливое Դուք — это форма 2-го лица множественного числа, применённая к одному человеку, и на письме её принято писать с заглавной. Глагол и местоимения тоже встают в форму множественного числа.

Разговорно (դու)Вежливо (Դուք)Перевод
МестоимениеդուԴուքты / Вы
ПритяжательноеքոՁերтвой / Ваш
Винительный / дательныйքեզՁեզтебя / Вас
«как тебя/Вас зовут»Անունդ ի՞նչ էՁեր անունն ի՞նչ էкак зовут
Глагол (наст.)խոսում եսխոսում եքговоришь / говорите

Когда переходить на Դուք

Вежливое Դուք — с незнакомыми, со старшими по возрасту, в официальной обстановке, с клиентами и должностными лицами. դու — с друзьями, родными, детьми и теми, кто заметно младше. Если сомневаешься — начинай с Դուք, это безопаснее.

Вежливые формулы и смягчение

Официальный регистр — это не только Դուք, но и набор смягчающих слов. Самое частотное — խնդրում եմ «прошу / пожалуйста» и обращение ներողություն «извините».

АрмянскийПереводРегистр
Խնդրում եմ։Пожалуйста / прошу.нейтр.-вежл.
Ներողություն, կարո՞ղ եմ հարցնել։Извините, можно спросить?вежл.
Կներե՛ք, չլսեցի։Простите, я не расслышал.вежл. (Դուք)
Շնորհակալ կլինեմ։Буду благодарен.офиц.
Հարգելի՛ պարոն…Уважаемый господин…офиц. письмо

Обращения

պարոն «господин» и տիկին «госпожа» ставятся перед фамилией или именем: պարոն Հակոբյան, տիկին Անի. օրիորդ «барышня» — для незамужней девушки. В официальном письме обращение усиливают словом հարգելի «уважаемый».

Лексика урока: вежливость, обращение, официальность

Кликай по карточке, чтобы перевернуть и увидеть армянское написание. Глаголы даны по инфинитиву (словарной форме).

Все слова темы — в тренажёре →

ներողություն
извинение
Forvo
խնդրում եմ
прошу / пожалуйста
Forvo
պարոն
господин
Forvo
տիկին
госпожа
Forvo
հարգել
уважать
Forvo

Повседневные выражения

Готовые фразы вежливого и официального регистра. Обрати внимание на форму глагола (Դուք) и на отрицание.

АрмянскийПеревод
Ներողություն, ինչպե՞ս կարող եմ Ձեզ օգնել։Извините, чем могу Вам помочь?
Խնդրում եմ, սպասե՛ք մի պահ։Пожалуйста, подождите минутку.
Կներե՛ք, բայց չեմ կարող։Простите, но я не могу.
Մի՛ անհանգստացեք, ամեն ինչ կարգին է։Не беспокойтесь, всё в порядке.
Այստեղ ծխել չի՛ կարելի։Здесь нельзя курить.
Հարգելի՛ պարոն, Ձեր դիմումը ստացանք։Уважаемый господин, мы получили Ваше заявление.

Проверь себя

Старайся вспоминать правило, а не угадывать — так оно закрепится прочнее.

Как отрицать настоящее խոսում եմ «говорю»?

«Я не сказал» — отрицание аориста խոսեցի:

Отрицай будущее կգամ «приду»: «(я) не приду» — введи два слова:

Как сказать «не уходи» (запрет, դու)?

Вежливо «Ваше имя» — ___ անունը. Введи вежливое притяжательное «Ваш»:

Тест по уроку

Твой счёт: 0 / 0. 6+ из 8 — отлично.

1. В аналитических временах (есть եմ) отрицательный вспомогательный…

2. Отрицательный вспомогательный 3-го лица настоящего (նա) —

3. «Он не пришёл» (аорист եկավ) —

4. Отрицание будущего կխոսեմ «скажу» —

5. Запрет (отрицательное повеление) строится через…

6. «Не говори» (запрет, դու) — введи два слова с глаголом խոսել:

7. Вежливое «Вы» к одному человеку — это…

8. «Чем могу Вам помочь?» — Ինչպե՞ս կարող եմ ___ օգնել։ Введи вежливое «Вам»:

Что ты теперь умеешь

Первоисточник для закрепления

Сверь правила отрицания и регистра у Jasmine Dum-Tragut, Armenian: Modern Eastern Armenian (разделы о негации глагола, прохибитиве и формах вежливого обращения), и по статье Armenian verbs — Wikipedia (раздел о negation и imperative).