B1 · юнит 46
Урок 46. Придаточные: время и причина
Цель урока
К концу урока ты научишься строить обстоятельственные придаточные времени — «когда», «пока / как долго», «как только», «до того как», «после того как» — и придаточные причины — «потому что», «так как». Освоишь союзы երբ, մինչև, քանի դեռ, հենց, որովհետև, քանի որ и научишься связно объяснять последовательность событий и их причины.
🔊 — ссылка на Forvo, откроется отдельная вкладка с записью носителя.
Главное и придаточное: как это устроено
Сложное предложение состоит из главной части и придаточной. Придаточная присоединяется союзом и отвечает на вопрос «когда?» (время) или «почему?» (причина). На письме части почти всегда разделяются запятой.
| Тип | Вопрос | Союзы |
|---|---|---|
| Время | когда? пока? как только? | երբ, մինչև, քանի դեռ, հենց |
| Причина | почему? по какой причине? | որովհետև, քանի որ |
Главная идея
Союз стоит в начале придаточной части, а сам глагол в придаточном — обычное спрягаемое (настоящее, прошедшее или будущее), как ты уже умеешь. Новизна не в глаголе, а в союзе и в порядке частей.
Время: երբ «когда»
Главный союз времени — երբ «когда». В разговоре часто добавляют որ: երբ որ — это то же «когда», просто чуть более разговорно. Придаточное с երբ может стоять и в начале, и в конце; если оно впереди, после него ставится запятая.
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Երբ տուն եկա, անձրև էր գալիս։ | Когда я пришёл домой, шёл дождь. |
| Զանգիր ինձ, երբ հասնես։ | Позвони мне, когда доберёшься. |
| Երբ որ ազատ եմ, գիրք եմ կարդում։ | Когда я свободен, читаю книгу. |
Будущее действие — сослагательное, без կ-
Если действие ещё не произошло (в русском «когда доберёшься»), в армянском временно́м придаточном глагол стоит в сослагательном наклонении — без приставки կ-: երբ հասնես — буквально «когда доберёшься». Не калькируй русский, где тут настоящее; но и приставку կ- не добавляй — это та же форма, что после հենց ниже.
Время: հենց (որ) «как только»
«Как только» — հենց или полнее հենց որ. Подчёркивает, что второе действие наступает сразу за первым. Слово հենց само по себе значит «именно / прямо», а в начале придаточного — «как только».
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Հենց արթնանամ, սուրճ եմ պատրաստում։ | Как только просыпаюсь, варю кофе. |
| Հենց որ ավարտեմ, կզանգեմ։ | Как только закончу, позвоню. |
| Հենց տեսավ ինձ, ժպտաց։ | Как только он увидел меня, улыбнулся. |
Будущее → сослагательное наклонение или կ-
Для ещё не случившегося действия после հենց (որ) используют сослагательное наклонение: հենց ավարտեմ «как только закончу». В главной части — будущее կզանգեմ «позвоню».
Время: քանի դեռ «пока» и մինչև «до тех пор, пока»
Эти два союза легко перепутать — сравни их прямо:
| Союз | Значение | Идея |
|---|---|---|
| քանի դեռ | пока / пока ещё (длится) | оба действия идут одновременно |
| մինչև | до тех пор пока (не) / прежде чем | одно действие идёт до момента другого |
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Քանի դեռ ջահել ես, սովորիր։ | Пока ты молод, учись. |
| Քանի դեռ անձրև է գալիս, տանն ենք մնում։ | Пока идёт дождь, остаёмся дома. |
| Սպասիր, մինչև գամ։ | Подожди, пока я приду. |
| Մինչև տուն հասնեմ, մութ կլինի։ | Пока я дойду до дома, стемнеет. |
После մինչև — сослагательное наклонение
Союз մինչև «до тех пор пока» обычно тянет за собой сослагательное наклонение: մինչև գամ «пока (не) приду», մինչև հասնեմ «пока (не) дойду». В русском тут часто прячется «не», но в армянском его не ставят.
«До» и «после» события: նախքան и -ից հետո
Чтобы указать «до того как» и «после того как», в восточноармянском чаще используют не целое придаточное, а отглагольное имя (инфинитив-существительное) с послелогом. Возьмём инфинитив գնալ «идти» → его именная форма ведёт себя как существительное:
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Նախքան գնալը, զանգիր ինձ։ | Перед тем как идти, позвони мне. |
| Քնելուց առաջ կարդում եմ։ | Перед сном (перед тем как спать) читаю. |
| Ուտելուց հետո զբոսնում ենք։ | После еды (после того как поедим) гуляем. |
Формула
նախքան + инфинитив-имя = «прежде чем …»; инфинитив в исходном падеже -ից + առաջ = «до того как …»; то же -ից + հետո = «после того как …». Ниже разберём самую хитрую из трёх моделей по шагам.
Откуда берётся форма քնելուց, ուտելուց
Модель -ից առաջ / -ից հետո сложнее, чем «прежде чем». Тут послелог առաջ «до» или հետո «после» требует, чтобы отглагольное имя стояло в исходном падеже (том самом -ից, который ты знаешь как «из / от»). А исходный падеж строится не от инфинитива напрямую, а от его притяжательно-дательной формы на -ու. Проще пройти за два шага:
| Инфинитив | Форма на -ու | Исходный падеж -ից | + послелог | Перевод |
|---|---|---|---|---|
| քնել | քնելու | քնելուց | քնելուց առաջ | до сна |
| ուտել | ուտելու | ուտելուց | ուտելուց հետո | после еды |
| գնալ | գնալու | գնալուց | գնալուց առաջ | до ухода |
| սկսել | սկսելու | սկսելուց | սկսելուց հետո | после начала |
| հասնել | հասնելու | հասնելուց | հասնելուց հետո | после прибытия |
Простое правило на письме
Бери инфинитив целиком и дописывай -ուց (լ остаётся): քնել → քնելուց, ուտել → ուտելուց, գնալ → գնալուց. Это работает и для глаголов на -ել, и на -ալ. Дальше просто добавляешь առաջ «до» или հետո «после».
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Քնելուց առաջ ատամներդ մաքրիր։ | Перед сном почисти зубы. |
| Ուտելուց հետո դեղ եմ խմում։ | После еды пью лекарство. |
| Տանից գնալուց առաջ լույսը հանգցրու։ | Перед тем как уйти из дома, выключи свет. |
| Աշխատանքն ավարտելուց հետո զբոսնում ենք։ | После того как заканчиваем работу, гуляем. |
| Տուն հասնելուց հետո կզանգեմ։ | После того как доберусь домой, позвоню. |
Не путай առաջ-наречие и առաջ-послелог
Само по себе առաջ значит «вперёд / раньше» как наречие. Но в этой конструкции оно идёт после формы на -ից и работает как послелог «до»: քնելուց առաջ «до сна», а не «спать вперёд». То же с հետո: вне конструкции — «потом», а после -ից — «после (чего-то)».
Причина: որովհետև «потому что»
Основной союз причины — որովհետև «потому что». Придаточное с ним почти всегда стоит после главной части (как и русское «потому что»): сначала следствие, потом причина.
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Տանն եմ մնում, որովհետև հիվանդ եմ։ | Остаюсь дома, потому что болею. |
| Նա չեկավ, որովհետև զբաղված էր։ | Он не пришёл, потому что был занят. |
| Ուրախ եմ, որովհետև քննությունը հանձնեցի։ | Я рад, потому что сдал экзамен. |
Порядок частей
որովհետև вводит причину и стоит в середине предложения, после главной части. Перед ним почти всегда запятая. В начало предложения его обычно не выносят.
Причина: քանի որ «так как / поскольку»
Союз քանի որ тоже значит «потому что / так как», но он гибче: придаточное с ним часто стоит впереди — сначала называем причину, потом следствие. По-русски это «так как …, то …» / «поскольку …».
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Քանի որ ուշ էր, տուն գնացինք։ | Так как было поздно, мы пошли домой. |
| Քանի որ անձրև է գալիս, հովանոց վերցրու։ | Поскольку идёт дождь, возьми зонт. |
| Չեմ կարող գալ, քանի որ աշխատանք ունեմ։ | Не могу прийти, так как у меня работа. |
որովհետև vs քանի որ
Оба переводятся «потому что / так как». Разница в порядке: որովհետև почти всегда после главной части (ответ на «почему?»), а քանի որ легко выносится в начало («так как …, то …»). Есть ещё книжное քանզի «ибо / поскольку» — узнавай его в текстах, но в речи бери որովհետև.
Лексика урока: время, причины, последовательность
Кликай по карточке, чтобы перевернуть и увидеть армянское написание. Глаголы даны по инфинитиву (словарной форме).
Повседневные выражения
Готовые фразы для объяснений и связного рассказа о последовательности событий. Обрати внимание на союзы и порядок частей.
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Հենց հասնեմ, կզանգեմ։ | Как только доберусь, позвоню. |
| Չեմ կարող, որովհետև զբաղված եմ։ | Не могу, потому что занят. |
| Քանի որ ուշ է, գնանք տուն։ | Так как поздно, пойдём домой. |
| Սպասիր, մինչև պատրաստ լինեմ։ | Подожди, пока я буду готов. |
| Սկզբում սովորում եմ, հետո հանգստանում։ | Сначала учусь, потом отдыхаю. |
| Բացատրիր, թե ինչու ես ուշացել։ | Объясни, почему ты опоздал. |
| Քանի դեռ ժամանակ ունենք, գնանք զբոսնելու։ | Пока есть время, пойдём прогуляемся. |
Проверь себя
Старайся вспоминать правило, а не угадывать — так оно закрепится прочнее.
Какой союз значит «как только»?
«Остаюсь дома, потому что болею» —
Впиши союз «когда»: ___ տուն եկա, անձրև էր գալիս։
Какой союз значит «пока» (оба действия длятся одновременно)?
Впиши союз «потому что»: Չեմ կարող, ___ զբաղված եմ։
Как сказать «после еды»?
Поставь քնել в нужную форму («перед сном»): ___ առաջ ատամներդ մաքրիր։
Впиши послелог «после»: Ուտելուց ___ դեղ եմ խմում։
Тест по уроку
Твой счёт: 0 / 0. 6+ из 8 — отлично.
1. Какой союз вводит придаточное времени?
2. «Как только закончу, позвоню» — какой союз?
3. քանի դեռ и մինչև различаются тем, что…
4. Где обычно стоит придаточное с որովհետև?
5. Какой союз легко выносится в начало («так как …, то …»)?
6. Впиши союз «когда»: Զանգիր ինձ, ___ հասնես։
7. «Прежде чем идти, позвони мне» — какое слово впереди?
8. Впиши союз «так как» (стоит впереди): ___ ուշ էր, տուն գնացինք։
Что ты теперь умеешь
- Строить придаточные времени: երբ «когда», հենց (որ) «как только», քանի դեռ «пока», մինչև «до тех пор пока».
- Выражать «до / после события» через նախքան + инфинитив-имя и через -ից առաջ / -ից հետո.
- Строить придаточные причины: որովհետև «потому что» (после главной части) и քանի որ «так как» (часто впереди).
- Связно объяснять последовательность событий: սկզբում … հետո … վերջապես … и называть причину с պատճառ, դրա համար.
Первоисточник для закрепления
Сверь союзы и порядок частей у Jasmine Dum-Tragut, Armenian: Modern Eastern Armenian (раздел о сложноподчинённых предложениях — adverbial clauses of time and cause), и по статье Armenian grammar — Wikipedia (раздел о подчинительных союзах).