B1 · юнит 44
Урок 44. Относительные придаточные
Цель урока
К концу урока ты научишься строить относительные придаточные — те, что отвечают на «который / кто / что»: մարդը, որ աշխատում է «человек, который работает», գիրքը, որը կարդացի «книга, которую я прочитал». Разберёшь неизменяемое որ и склоняемое որը (որի, որին, որից, որով), местоимения ով «кто» и ինչ «что», а в конце — как заменить целое придаточное коротким причастным оборотом (-ող, -ած). Лексика — про хобби и спорт.
🔊 — ссылка на Forvo, откроется отдельная вкладка с записью носителя.
Что такое относительное придаточное
Относительное придаточное описывает существительное из главного предложения и присоединяется словом «который / кто / что». В армянском главное слово такого придаточного — связка որ. Она ставится сразу после существительного, к которому относится, и отделяется запятой:
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| մարդը, որ վազում է | человек, который бежит |
| աղջիկը, որ նկարում է | девочка, которая рисует |
| խաղը, որ սիրում եմ | игра, которую я люблю |
Существительное, к которому крепится придаточное, обычно стоит с артиклем -ը/-ն (մարդը «человек»). Само придаточное — это полноценное предложение со своим глаголом.
Главная идея
որ — это «мостик» между двумя предложениями. «Я знаю человека. Человек работает» → «Я знаю человека, который работает» = Ճանաչում եմ մարդուն, որ աշխատում է.
Неизменяемое որ и склоняемое որը
Есть две формы. որ — простая неизменяемая связка. որը — это та же связка, но с артиклем -ը, то есть её полная, определённая форма. Важно понимать главное: обе формы можно ставить и для подлежащего, и для прямого дополнения — это не два разных слова с жёстко закреплёнными ролями, а одна связка в краткой и полной форме.
Разница не в грамматике, а в стиле и привычке. Когда «который» внутри придаточного — подлежащее, носители чаще берут короткое որ, но полное որը там тоже совершенно нормативно. Когда «который» — прямое дополнение (в роли «которого / которую»), чаще звучит որը, хотя и краткое որ не ошибка. Сравни — все четыре варианта верны:
| Армянский | Перевод | Роль «который» | Связка |
|---|---|---|---|
| տղան, որ լողում է | парень, который плавает | подлежащее | որ |
| տղան, որը լողում է | парень, который плавает | подлежащее | որը |
| գիրքը, որը կարդացի | книга, которую я прочитал | дополнение | որը |
| ֆիլմը, որ դիտեցինք | фильм, который мы посмотрели | дополнение | որ |
Видишь: и подлежащее, и дополнение спокойно живут с обеими связками. Первые две строки — один и тот же смысл, только связка короче или полнее.
Просто запомни
որ — короткая неизменяемая связка; որը — её полная форма с артиклем. Обе годятся и для подлежащего, и для прямого дополнения — это не строгое «подлежащее → որ, дополнение → որը». В роли подлежащего որը тоже полностью нормативно: Սա ուսանողն է, որը ելույթ ունեցավ «Это студент, который выступил». Просто короткое որ чаще звучит при подлежащем, а полное որը — при дополнении. Различие стилистическое, а не грамматическое.
Не путай с падежными формами
Свобода выбора որ ↔ որը работает только в именительном падеже (подлежащее и прямое дополнение). Как только глагол внутри придаточного требует другого падежа («которому», «от которого», «чьё»), вариантов нет — берётся строго склоняемая форма: որին, որից, որի, որով. Об этом — следующий раздел.
Падежные формы: որի, որին, որից, որով
Если «который» внутри придаточного стоит в каком-то падеже (чей? кому? от кого? чем?), որը склоняется. Падеж берётся по роли «которого» именно в придаточном, а не в главном предложении:
| Падеж | Форма | Перевод |
|---|---|---|
| именительный | որը / որն | который (подлежащее/дополнение) |
| родительный (чей) | որի | которого / чей |
| дательный (кому) | որին | которому |
| исходный (от кого/чего) | որից | от которого, которого (боюсь) |
| творительный (чем) | որով | которым (при помощи которого) |
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| մարզիկը, որի անունը գիտեմ | спортсмен, чьё имя я знаю |
| ընկերը, որին զանգեցի | друг, которому я позвонил |
| մրցակիցը, որից վախենում եմ | соперник, которого я боюсь |
| գրիչը, որով նկարում եմ | ручка, которой я рисую |
Откуда берётся падеж
Смотри на глагол внутри придаточного: զանգել «звонить» требует дательного → որին; վախենալ «бояться (кого/чего)» — исходного → որից. Главное предложение на форму որը не влияет.
«Кто» и «что»: ով и ինչ
Когда есть антецедент (существительное), используем որ/որը. Но без антецедента — «тот, кто…», «то, что…» — берём ով «кто» (про людей) и ինչ / ինչը «что» (про вещи). ով тоже склоняется: род. ում, дат. ում:
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Ով սպորտ է սիրում, առողջ է։ | Кто любит спорт, тот здоров. |
| Ինչ ուզում ես, ընտրիր։ | Что хочешь, то и выбирай. |
| Չգիտեմ, թե ով է հաղթել։ | Не знаю, кто победил. |
| Ինչը հետաքրքիր է, դա հիշվում է։ | Что интересно, то и запоминается. |
Указатель դա / նա в главном
В русском паре «кто… тот», «что… то» соответствует в главном предложении указательное слово: ով… նա, ինչ… դա. Часто оно и опускается, как и в разговорном русском.
Замена придаточного: причастие -ող (активное)
Целое придаточное «который делает X» часто заменяют одним причастием на -ող — это «действующее» причастие: «бегущий», «играющий». У глаголов на -ել отбрасываем -ել и добавляем -ող (վազել → վազող). У глаголов на -ալ между основой и суффиксом появляется -աց- (խաղալ → խաղացող, լողալ → լողացող). Причастие ставится перед существительным, как прилагательное:
| Инфинитив | Причастие -ող | Перевод |
|---|---|---|
| վազել | վազող | бегущий |
| խաղալ | խաղացող | играющий |
| լողալ | լողացող | плавающий |
| Придаточное | Причастный оборот | Перевод |
|---|---|---|
| մարդը, որ վազում է | վազող մարդը | бегущий человек |
| երեխան, որ խաղում է | խաղացող երեխան | играющий ребёнок |
То же причастие = «деятель»
Причастие на -ող часто становится существительным-деятелем: սովորել «учиться» → սովորող «учащийся», վազել «бегать» → վազող «бегун». Это тот же суффикс «тот, кто делает».
Замена придаточного: причастие -ած (результат)
Когда придаточное значит «который сделали» (страдательный залог, результат), берём причастие на -ած: «написанный», «прочитанный». Берём прошедшую основу и прибавляем -ած. Тоже ставится перед существительным:
| Инфинитив | Причастие -ած | Перевод |
|---|---|---|
| գրել | գրած | написанный |
| կարդալ | կարդացած | прочитанный |
| նկարել | նկարած | нарисованный |
| Придаточное | Причастный оборот | Перевод |
|---|---|---|
| նամակը, որը գրեցի | գրած նամակը | написанное (мной) письмо |
| գիրքը, որը կարդացի | կարդացած գիրքը | прочитанная книга |
Когда -ող, а когда -ած
-ող — кто/что само действует (бегущий человек). -ած — над чем/кем действие совершили (написанное письмо). Сравни: գրող մարդ «пишущий человек» — գրած նամակ «написанное письмо».
Лексика урока: хобби и спорт
Кликай по карточке, чтобы перевернуть и увидеть армянское написание. Глаголы даны по инфинитиву (словарной форме) — из них легко получить причастия на -ող и -ած.
Повседневные выражения
Готовые фразы про увлечения и досуг. Обрати внимание, где работает որ/որը, а где — причастие.
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Ո՞րն է քո հոբբին։ | Какое у тебя хобби? |
| Սպորտը, որ սիրում եմ, ֆուտբոլն է։ | Спорт, который я люблю, — футбол. |
| Սա այն գիրքն է, որի մասին խոսում էի։ | Это та книга, о которой я говорил. |
| Վազող մարդը մարզիկ է։ | Бегущий человек — спортсмен. |
| Ով շատ է մարզվում, ուժեղ է լինում։ | Кто много тренируется, тот становится сильным. |
| Ազատ ժամանակ նկարում եմ։ | В свободное время я рисую. |
| Հաղթող թիմը շատ ուրախացավ։ | Победившая команда очень обрадовалась. |
Проверь себя
Старайся вспоминать правило, а не угадывать — так оно закрепится прочнее.
«Человек, который бежит» — какую связку взять?
«Парень, который плавает» — տղան, ___ լողում է. «Который» тут подлежащее. Какой вариант верен?
В каком случае выбор между որ и որը несвободен — нужна строго склоняемая форма?
«Книга, которую я прочитал» — правильная форма:
Образуй активное причастие на -ող от լողալ «плавать» (= «плавающий»):
«Написанное письмо» (над письмом совершили действие) — какое причастие?
«Спортсмен, чьё имя я знаю» — մարզիկը, ___ անունը գիտեմ. Введи нужную форму от որը:
Тест по уроку
Твой счёт: 0 / 0. Счёт собирает все задания урока — и тренировку выше, и тест. Около 80% верных — отличный результат.
1. Где стоит связка որ в относительном придаточном?
2. Когда «который» в придаточном — подлежащее, чаще всего берут краткую связку…
3. Верно ли, что для подлежащего можно взять и полную форму որը (например, ուսանողը, որը ելույթ ունեցավ)?
4. «Друг, которому я позвонил» — ընկերը, ___ զանգեցի. Глагол զանգել требует дательного:
5. По какому предложению берётся падеж формы որը?
6. «Тот, кто…» (про человека, без существительного-антецедента) — это…
7. Замени придаточное մարդը, որ վազում է причастием: ___ մարդը. Введи причастие на -ող от վազել:
8. Какое причастие значит «над предметом совершили действие» (результат, как «прочитанная книга»)?
9. «Письмо, которое я написал» → одним причастием: ___ նամակը. Введи причастие на -ած от գրել:
Что ты теперь умеешь
- Строить относительные придаточные со связками որ / որը (обе годятся и для подлежащего, и для дополнения; որը чаще для дополнения): մարդը, որ վազում է / գիրքը, որը կարդացի.
- Склонять որը по роли «которого» в придаточном: որի (чей), որին (которому), որից (от которого), որով (которым).
- Использовать ով «кто» и ինչ «что» без антецедента: Ով սպորտ է սիրում, առողջ է.
- Заменять целое придаточное причастным оборотом: активным на -ող (վազող մարդ) и результативным на -ած (գրած նամակ).
Первоисточник для закрепления
Сверь относительные конструкции и причастия у Jasmine Dum-Tragut, Armenian: Modern Eastern Armenian (главы о relative clauses и о причастиях -ող / -ած), и по статье Armenian verbs — Wikipedia (раздел о participles).