B1 · юнит 35
Урок 35. Прошедшее результативное время
Цель урока
К концу урока ты научишься строить прошедшее результативное время, или коротко перфект, — время «я уже сделал / мне доводилось». Оно состоит из двух частей: причастия на -ել (կարդացել «прочитавший») плюс настоящее «быть» (եմ, ես, է …). Перфект подчёркивает результат прошлого действия в настоящем («я прочитал — и теперь знаю») и жизненный опыт («я бывал в Париже»). Лексика урока — про опыт, биографию и достижения.
Как это называется по-разному
В русских учебниках это время называют длинно — «прошедшее результативное время». Но у него есть короткий международный синоним: перфект, а по-английски — present perfect (то самое I have read, I have been to Paris). Это одно и то же время: запомни связку прошедшее результативное = перфект = present perfect, чтобы легко находить материалы и сопоставлять с английским. Дальше в уроке мы будем пользоваться обоими словами — «прошедшее результативное время» и «перфект».
🔊 — ссылка на Forvo, откроется отдельная вкладка с записью носителя.
Прошедшее результативное время = причастие на -ել + «быть»
Ты уже знаешь аорист (простое прошедшее): կարդացի «я прочитал» — действие просто случилось в прошлом. Прошедшее результативное время устроено иначе: это причастие прошедшего времени + настоящее «быть». Сравни:
| Аорист (факт в прошлом) | Прошедшее результативное время (результат сейчас) | Перевод |
|---|---|---|
| կարդացի | կարդացել եմ | прочитал → (я уже) прочитал |
| տեսա | տեսել եմ | увидел → (я уже) видел |
| եղա | եղել եմ | (я) был → (я) бывал |
Само причастие (կարդացել, տեսել) не меняется по лицам. Лицо берёт на себя вспомогательное «быть», которое стоит после причастия: եմ, ես, է, ենք, եք, են.
Главная идея
Прошедшее результативное время (перфект) отвечает не на «когда это было?», а на «есть ли результат / опыт сейчас?». По-русски ему соответствует «уже сделал», «доводилось», «бывал», «успел». Если важна точная дата («вчера в три часа») — берут аорист, а не перфект.
Подсказка для тех, кто знает английский
Армянский перфект почти один в один ложится на английский present perfect: կարդացել եմ ≈ I have read, եղել եմ Փարիզում ≈ I have been to Paris, դեռ չեմ ավարտել ≈ I haven't finished yet. Та же логика «результат/опыт к настоящему моменту», даже слова-спутники совпадают: արդեն = already, դեռ = yet, երբևէ = ever, երբեք = never. Если в голове всплывает английский present perfect — смело опирайся на него.
Причастие на -ել: как его получить
Причастие строится от инфинитива. Правило зависит от типа глагола:
| Тип | Инфинитив | Причастие | Как |
|---|---|---|---|
| на -ել | խոսել | խոսել | совпадает с инфинитивом |
| на -ել | գրել | գրել | совпадает с инфинитивом |
| на -ալ | կարդալ | կարդացել | -ալ → -ացել |
| на -ալ | խաղալ | խաղացել | -ալ → -ացել |
Для глаголов на -ել причастие выглядит как сам инфинитив (խոսել «говорить» → խոսել «говоривший»). Для глаголов на -ալ окончание -ալ заменяется на -ացել (կարդալ → կարդացել).
Не путай с инфинитивом
У глаголов на -ել причастие и инфинитив пишутся одинаково (գրել), но в прошедшем результативном времени за ним обязательно идёт «быть»: գրել եմ «я (уже) написал». Без եմ это просто словарная форма «писать».
Парадигма прошедшего результативного времени
Возьмём գրել «писать» (тип -ել) и կարդալ «читать» (тип -ալ). Причастие неизменно, меняется только «быть» на конце:
| Лицо | գրել (писать) | կարդալ (читать) | Перевод |
|---|---|---|---|
| ես | գրել եմ | կարդացել եմ | я (уже) написал / прочитал |
| դու | գրել ես | կարդացել ես | ты написал / прочитал |
| նա | գրել է | կարդացել է | он / она написал(а) |
| մենք | գրել ենք | կարդացել ենք | мы написали |
| դուք | գրել եք | կարդացել եք | вы написали |
| նրանք | գրել են | կարդացել են | они написали |
Порядок слов
Обычно: причастие + «быть» (գրել եմ). Но если в предложении есть фокусное слово (вопрос, отрицание, «уже»), вспомогательное «быть» может «прыгнуть» к нему: Ես արդեն եմ գրել «я уже написал». На старте держись простого порядка գրել եմ.
Важные причастия (в т.ч. неправильные)
Несколько частотных глаголов образуют причастие от особого корня — их надо выучить наизусть. Особенно важен լինել «быть»: его причастие եղել — это и есть «бывал, побывал».
| Инфинитив | Причастие | Прошедшее результативное время (я …) | Перевод |
|---|---|---|---|
| լինել | եղել | եղել եմ | я бывал / побывал |
| գալ | եկել | եկել եմ | я пришёл (и я здесь) |
| գնալ | գնացել | գնացել եմ | я ушёл / съездил |
| ուտել | կերել | կերել եմ | я (уже) поел |
| տեսնել | տեսել | տեսել եմ | я (уже) видел |
| անել | արել | արել եմ | я (уже) сделал |
Например: Ես երբեք Փարիզում չեմ եղել — «Я никогда не бывал в Париже»; Նա արդեն եկել է — «Он уже пришёл».
Отрицание прошедшего результативного времени
Отрицание вешается не на причастие, а на вспомогательное «быть»: вместо եմ, ես, է … ставим отрицательные формы չեմ, չես, չի … Причастие при этом остаётся прежним:
| Утверждение | Отрицание | Перевод |
|---|---|---|
| կարդացել եմ | չեմ կարդացել | я не читал / не прочитал |
| տեսել ես | չես տեսել | ты не видел |
| եղել է | չի եղել | он(а) не бывал(а) |
| եկել են | չեն եկել | они не пришли |
Порядок в отрицании меняется
В утверждении: կարդացել եմ (причастие → «быть»). В отрицании отрицательное «быть» встаёт перед причастием: չեմ կարդացել, не «կարդացել չեմ». Это устойчивое правило.
Слова-спутники прошедшего результативного времени
С прошедшим результативным временем часто стоят: արդեն «уже», դեռ (չ-) «ещё не», երբևէ «когда-либо», երբեք (չ-) «никогда», մի քանի անգամ «несколько раз». Они подчёркивают опыт/результат: Դեռ չեմ կարդացել «я ещё не прочитал».
Лексика урока: опыт, биография, достижения
Кликай по карточке, чтобы перевернуть и увидеть армянское написание. Глаголы даны по инфинитиву (словарной форме) — мысленно строй от них причастие на -ել для прошедшего результативного времени.
Повседневные выражения
Готовые фразы про опыт и результат. Обрати внимание, где причастие стоит перед «быть», а где (в отрицании) после.
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Երբևէ եղե՞լ ես Հայաստանում։ | Ты когда-нибудь бывал в Армении? |
| Ես արդեն կարդացել եմ այս գիրքը։ | Я уже прочитал эту книгу. |
| Դեռ չեմ ավարտել համալսարանը։ | Я ещё не закончил университет. |
| Նա երբեք ինքնաթիռով չի թռել։ | Он(а) никогда не летал(а) на самолёте. |
| Մի քանի անգամ եղել ենք Թբիլիսիում։ | Мы несколько раз были в Тбилиси. |
| Շատ բան եմ սովորել այս տարի։ | Я многому научился в этом году. |
| Դու հասե՞լ ես քո նպատակին։ | Ты достиг своей цели? |
Проверь себя
Старайся вспоминать правило, а не угадывать — так оно закрепится прочнее.
Из чего состоит прошедшее результативное время?
Образуй причастие от կարդալ «читать» (для прошедшего результативного времени ___ եմ):
Как сказать «я не прочитал»?
«Я бывал в Армении» — ___ եմ Հայաստանում։ Введи причастие от լինել «быть»:
Когда лучше взять прошедшее результативное время, а не аорист կարդացի?
Как ещё одним словом называют «прошедшее результативное время» (и как искать его на английском)?
Армянское եղել եմ Փարիզում по смыслу ближе всего к английскому…
Тест по уроку
Твой счёт: 0 / 0. 6+ из 8 — отлично.
1. Прошедшее результативное время образуется как…
2. Причастие от глагола на -ել (как գրել) —
3. Прошедшее результативное время 3-го лица (նա) от կարդալ «читать» —
4. Где отрицание в прошедшем результативном времени?
5. Причастие неправильного գալ «приходить» —
6. «Я съездил в Ереван» — ___ եմ Երևան։ Введи причастие от գնալ «идти / ехать»:
7. Какое слово — типичный спутник прошедшего результативного времени со значением «уже»?
8. «Я никогда не бывал в Париже» — Երբեք ___ Փարիզում։ Введи отрицательное прошедшее результативное время 1-го лица от լինել (два слова):
Что ты теперь умеешь
- Строить прошедшее результативное время: причастие на -ել + настоящее «быть» (գրել եմ, կարդացել եմ).
- Образовывать причастие: тип -ել → как инфинитив (խոսել); тип -ալ → -ացել (կարդացել); помнить неправильные (լինել → եղել, գալ → եկել, ուտել → կերել).
- Отрицать прошедшее результативное время: отрицательное «быть» перед причастием (չեմ կարդացել).
- Говорить про опыт и результат со словами արդեն, դեռ, երբևէ, երբեք, մի քանի անգամ (Երբեք չեմ եղել Փարիզում).
Первоисточник для закрепления
Сверь образование причастия на -ել и прошедшего результативного времени у Jasmine Dum-Tragut, Armenian: Modern Eastern Armenian (раздел о результативных прошедших временах и l-причастии), и по статье Armenian verbs — Wikipedia (раздел о present perfect).