A2 · юнит 30
Урок 30. Тело, здоровье, у врача
Цель урока
К концу урока ты пожалуешься на боль («у меня болит голова»), опишешь симптомы врачу, попросишь о помощи и поймёшь, что тебе советуют («нужно отдохнуть», «надо пить лекарство»). Два главных инструмента темы: безличное ցավում է («болит») и конструкция долженствования պետք է («нужно / надо»). Плюс набор слов про тело, симптомы и аптеку.
🔊 — ссылка на Forvo, откроется отдельная вкладка с записью носителя.
Безличное «болит»: ցավում է
Чтобы сказать, что у тебя что-то болит, армянский не использует «у меня». Болеющая часть тела становится подлежащим, а к ней цепляется притяжательный суффикс (-ս «мой», -դ «твой»). Дальше — глагол ցավել («болеть») в форме ցավում է («болит»).
| Армянский | Дословно | Перевод |
|---|---|---|
| Գլուխս ցավում է։ | голова-моя болит | У меня болит голова. |
| Կոկորդս ցավում է։ | горло-моё болит | У меня болит горло. |
| Ատամս ցավում է։ | зуб-мой болит | У меня болит зуб. |
| Ոտքդ ցավո՞ւմ է։ | нога-твоя болит? | У тебя болит нога? |
Один болит — много болят
Если болит несколько частей, глагол идёт во множественном числе: Ոտքերս ցավում են։ — «У меня болят ноги» (-եր — мн. число, ցավում են — «болят»).
Притяжательный суффикс вместо «у меня»
Реже говорят իմ գլուխը ցավում է — звучит длиннее и менее идиоматично. Носитель скажет короче: Գլուխս ցավում է — суффикс -ս уже значит «мой». Это тот же притяжательный суффикс, что ты видел раньше.
Назвать симптом: ունեմ «у меня есть»
Многие жалобы строятся через глагол ունենալ («иметь») — буквально «у меня есть температура / кашель». Это удобно, когда симптом — это не боль, а состояние.
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Ջերմություն ունեմ։ | У меня температура (жар). |
| Հազ ունեմ։ | У меня кашель. |
| Հարբուխ ունեմ։ | У меня насморк. |
| Գլխապտույտ ունեմ։ | У меня кружится голова (головокружение). |
«Я болею» целиком
Сказать, что плохо вообще: Ես հիվանդ եմ։ — «Я болен / больна» (հիվանդ — больной). А «мне плохо» — Վատ եմ զգում։ (букв. «плохо себя чувствую», զգալ — чувствовать).
Долженствование: պետք է «нужно / надо»
Совет врача — это почти всегда պետք է + глагол. Важно: после պետք է глагол стоит не в инфинитиве, а в сослагательной (желательной) форме — она показывает лицо и число. Сравни с русским «надо, чтобы ты отдохнул».
У глаголов на -ել сослагательное берёт окончания -եմ / -ես / -ի / -ենք / -եք / -են; у глаголов на -ալ — -ամ / -աս / -ա / -անք / -աք / -ան. Возьмём խմել («пить»):
| Лицо | Сослаг. от խմել | С պետք է |
|---|---|---|
| я | խմեմ | պետք է խմեմ |
| ты | խմես | պետք է խմես |
| он/она | խմի | պետք է խմի |
| мы | խմենք | պետք է խմենք |
| вы | խմեք | պետք է խմեք |
| они | խմեն | պետք է խմեն |
Несколько готовых советов, которые звучат у врача чаще всего:
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Պետք է հանգստանաս։ | Тебе нужно отдохнуть. |
| Պետք է դեղ խմես։ | Тебе надо пить лекарство. |
| Շատ ջուր պետք է խմես։ | Тебе нужно пить много воды. |
| Պետք է բժշկի գնաս։ | Тебе нужно сходить к врачу. |
«К врачу» — это дательный
В բժշկի գնաս слово «врач» стоит в родительном/дательном: բժիշկ → բժշկի (тип на -ի с выпадением гласной в корне). Это тот самый падеж адресата из урока 13 — «пойти к кому».
«Не нужно» и «было нужно»: պետք չէ, պետք էր
У врача совет часто звучит и в отрицании («не нужно волноваться», «не надо есть это»), и в прошедшем («тебе надо было отдохнуть раньше»). Менять глагол-совет не нужно — он остаётся в той же сослагательной форме. Меняется только маленькая связка после պետք.
| Значение | Связка | Пример |
|---|---|---|
| нужно (сейчас) | պետք է | Պետք է հանգստանաս։ |
| не нужно / не надо | պետք չէ | Պետք չէ անհանգստանաս։ |
| было нужно (совет о прошлом) | պետք էր | Պետք էր շուտ հանգստանայիր։ |
Несколько частотных «отрицательных» советов:
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Պետք չէ անհանգստանաս։ | Не надо волноваться. |
| Այսօր պետք չէ դուրս գնաս։ | Сегодня тебе не нужно выходить на улицу. |
| Սառը ջուր պետք չէ խմես։ | Не надо пить холодную воду. |
Запомни связку, а не глагол
Сравни три формы при одном и том же глаголе խմել («пить»): պետք է խմես («надо пить») → պետք չէ խմես («не надо пить») → պետք էր խմես («надо было пить»). Сам глагол խմես не двигается — работает только связка է / չէ / էր.
В прошлом совете глагол тоже «уходит в прошлое»
В строгой норме при պետք էր глагол ставят в прошедшую сослагательную форму: Պետք էր հանգստանայիր («тебе надо было отдохнуть»), Պետք էր բժշկի գնայիր («надо было сходить к врачу»). Окончание -իր / -այիր и есть метка «прошлого совета» — но даже если на первых порах ты скажешь Պետք էր հանգստանաս, тебя поймут. (прошедшее сослагательное подробно - уроки 37-38)
Просьбы и вопросы у врача
На приёме пригодятся вежливые просьбы (повелительное наклонение) и пара дежурных вопросов. Повелительное от -ել-глаголов в единственном числе часто кончается на -իր / -ի՛ր, у -ալ-глаголов — на -ա՛.
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Օգնեցե՛ք, խնդրում եմ։ | Помогите, пожалуйста. |
| Ո՞ւր է ցավում։ | Где болит? |
| Ի՞նչ է պատահել։ | Что случилось? |
| Որտե՞ղ է մոտակա դեղատունը։ | Где ближайшая аптека? |
Вежливое «пожалуйста»
խնդրում եմ («прошу») смягчает любую просьбу — добавляй его в конец, как русское «пожалуйста». А благодарность врачу — շնորհակալություն или коротко մերսի (разг.).
Лексика урока: тело, симптомы, аптека
Кликай по карточке, чтобы перевернуть и увидеть армянское написание. Заодно тренируй конструкцию: для частей тела мысленно скажи …ս ցավում է («…у меня болит»).
Повседневные выражения
Готовые фразы для разговора о здоровье — на приёме, в аптеке и в быту.
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Ինչպե՞ս ես քեզ զգում։ | Как ты себя чувствуешь? |
| Ես լավ չեմ զգում։ | Я плохо себя чувствую. |
| Գլուխս շատ է ցավում։ | У меня очень болит голова. |
| Ինձ բժիշկ է պետք։ | Мне нужен врач. |
| Այս դեղն ունե՞ք։ | У вас есть это лекарство? |
| Շուտ առողջացի՛ր։ | Скорейшего выздоровления! (букв. «выздоравливай скорее») |
Проверь себя
Старайся вспоминать правило, а не угадывать — так оно закрепится прочнее.
Как сказать «У меня болит голова»?
«У меня болят ноги» — какой глагол?
Допиши совет: «Тебе надо пить лекарство» — Պետք է դեղ ___։ Введи форму от խմել (ты):
Как сказать «У меня температура»?
«Где аптека?» — Որտե՞ղ է ___։ Введи слово «аптека»:
Как сказать «Не надо пить холодную воду»?
Совет о прошлом — «тебе надо было отдохнуть». Какая связка после պետք?
Допиши отрицание: «Не надо волноваться» — Պետք ___ անհանգստանաս։ Введи нужную связку:
Тест по уроку
Твой счёт: 0 / 0. 6+ из 8 — отлично.
1. Что становится подлежащим в конструкции «болит»?
2. «У меня болит горло» —
3. В какой форме стоит глагол после պետք է?
4. «Тебе нужно отдохнуть» —
5. Симптом-состояние («у меня кашель») чаще строят через…
6. «У меня болит зуб» — ___ ցավում է։ Введи «зуб-мой» (от ատամ + -ս):
7. «Тебе нужно к врачу» — Պետք է բժշկի ___։ Введи форму от գնալ (ты):
8. «Мне нужен врач» — Ինձ ___ է պետք։ Введи слово «врач»:
Что ты теперь умеешь
- Жаловаться на боль безличной конструкцией: часть тела с суффиксом -ս/-դ + ցավում է (Գլուխս ցավում է).
- Называть симптомы через ունեմ (Ջերմություն ունեմ, Հազ ունեմ) и говорить հիվանդ եմ.
- Понимать и давать советы с պետք է + сослагательное (Պետք է հանգստանաս, Պետք է դեղ խմես), а также строить отрицание պետք չէ (Պետք չէ անհանգստանաս) и совет о прошлом պետք էր (Պետք էր շուտ հանգստանայիր), и просить о помощи у врача и в аптеке.
Первоисточник для закрепления
Сверь конструкцию необходимости с պետք է и формы желательного наклонения у Jasmine Dum-Tragut, Armenian: Modern Eastern Armenian (разделы о модальности и о subjunctive/optative), и по статье Armenian verbs — Wikipedia (раздел о наклонениях).