A2 · юнит 25
Урок 25. Послелоги и пространство
Цель урока
К концу урока ты опишешь, где что лежит: «в комнате», «на столе», «под кроватью», «рядом со шкафом». Освоишь главные послелоги մեջ, վրա, տակ, համար, հետ, մասին, մոտ, դիմաց, կողքին и заметишь ключевую механику: слово перед послелогом ставится в родительный/дательный (то самое окончание -ի из урока 13). Заодно научишься различать где / куда / откуда.
🔊 — ссылка на Forvo, откроется отдельная вкладка с записью носителя.
Послелог вместо предлога
В русском предлог стоит перед словом: на столе, в доме. В армянском такое слово стоит после существительного — поэтому и называется послелог. А само существительное при нём почти всегда уходит в родительный/дательный (форма на -ի):
| Армянский | Дословно | Перевод |
|---|---|---|
| սեղանի վրա | стола на | на столе |
| տան մեջ | дома в | в доме |
| մահճակալի տակ | кровати под | под кроватью |
Формула
[слово в род./дат. на -ի] + [послелог]. Сначала ставишь существительное в родительный (как «комната брата» из урока 13), потом приклеиваешь послелог: սեղան → սեղանի → սեղանի վրա.
Пространственные послелоги (с родительным)
Эти послелоги отвечают на вопрос «где?». Все требуют перед собой родительный/дательный на -ի:
| Послелог | Значение | Пример | Перевод |
|---|---|---|---|
| մեջ | в, внутри | սենյակի մեջ | в комнате |
| վրա | на | սեղանի վրա | на столе |
| տակ | под | աթոռի տակ | под стулом |
| մոտ | у, около | պատուհանի մոտ | у окна |
| դիմաց | напротив | դռան դիմաց | напротив двери |
| կողքին | рядом, сбоку | պահարանի կողքին | рядом со шкафом |
«Дверь» — особое слово
У դուռ (дверь) родительный неправильный: դռան (не դռի). Поэтому «напротив двери» — դռան դիմաց. Это из той же серии «неправильных» слов, что մայր → մոր.
Послелоги համար, հետ, մասին
Эти три послелога не про место, а про отношения между людьми и вещами. Формально они тоже берут родительный/дательный, так что для тебя правило ровно то же — слово на -ի впереди:
| Послелог | Значение | Пример | Перевод |
|---|---|---|---|
| համար | для, ради | եղբոր համար | для брата |
| հետ | с (вместе) | ընկերոջ հետ | с другом |
| մասին | о, про | ֆիլմի մասին | о фильме |
С местоимениями
С личными местоимениями ставится дательная форма: ինձ համար (для меня), քեզ հետ (с тобой), նրա մասին (о нём). Родительный и дательный у местоимений часто совпадают, так что лишних форм учить не надо.
Где / куда / откуда
Русский меняет предлог («в шкафу» / «в шкаф» / «из шкафа»). Армянский поступает хитрее: где и куда часто выглядят одинаково (послелог в обычной форме), а откуда добавляет к послелогу аблативное -ից:
| Вопрос | Послелог | Пример | Перевод |
|---|---|---|---|
| где? куда? | վրա | սեղանի վրա | на столе / на стол |
| откуда? | վրայից | սեղանի վրայից | со стола |
| где? куда? | մեջ | պահարանի մեջ | в шкафу / в шкаф |
| откуда? | միջից | պահարանի միջից | из шкафа |
| откуда? | տակից | մահճակալի տակից | из-под кровати |
Запомни «откуда»-формы
վրա → վրայից, մեջ → միջից, տակ → տակից, մոտ → մոտից. Это тот же исходный падеж на -ից, что и у существительных («из города»). Глагол движения подскажет смысл: с գնում եմ (иду) — это «куда», с վերցնում եմ (беру) — «откуда».
Собираем предложения
Глагол «есть / находится» — լինել, в настоящем это формы եմ, ես, է… (как ты учил с «быть»). «Книга на столе» = Գիրքը սեղանի վրա է — буквально «книга стола на есть»:
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Գիրքը սեղանի վրա է։ | Книга на столе. |
| Կատուն աթոռի տակ է։ | Кот под стулом. |
| Հագուստը պահարանի մեջ է։ | Одежда в шкафу. |
| Սեղանը պատուհանի մոտ է։ | Стол у окна. |
| Բազմոցը հեռուստացույցի դիմաց է։ | Диван напротив телевизора. |
| Լամպը մահճակալի կողքին է։ | Лампа рядом с кроватью. |
Порядок слов
Связка է («есть») идёт в самый конец: [подлежащее] [место] է. На месте «места» — наша конструкция «род. + послелог». Читай предложение почти как русское, только глагол вынеси в хвост.
Лексика урока: дом, комнаты, мебель
Кликай по карточке, чтобы перевернуть и увидеть армянское написание. Заодно тренируй послелоги: мысленно ставь каждое слово в родительный и добавляй վրա / մեջ / տակ.
Повседневные выражения
Реальные бытовые фразы по теме — обрати внимание, как в каждой работает «род. + послелог».
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Որտե՞ղ է բանալին։ | Где ключ? |
| Բանալին սեղանի վրա է։ | Ключ на столе. |
| Հեռախոսը պայուսակի մեջ է։ | Телефон в сумке. |
| Արի՛ խոհանոց ինձ հետ։ | Пойдём на кухню со мной. |
| Աթոռը դի՛ր սեղանի կողքին։ | Поставь стул рядом со столом. |
| Կատուն մահճակալի տակից դուրս եկավ։ | Кот вылез из-под кровати. |
Проверь себя
Старайся вспоминать правило, а не угадывать — так оно закрепится прочнее.
В какой форме стоит слово перед пространственным послелогом?
Как сказать «на столе» (սեղան — стол)?
Напиши «в комнате» (սենյակ — комната, մեջ — в). Два слова через пробел:
«Со стола» (откуда?) — какой послелог?
«С другом» — ___ ___ (ընկեր — друг, родит. ընկերոջ; հետ — с). Два слова:
Тест по уроку
Твой счёт: 0 / 0. 6+ из 8 — отлично.
1. Где стоит послелог относительно существительного?
2. «В доме» (տուն — дом) —
3. Какой послелог значит «под»?
4. Чтобы сказать «откуда» (из шкафа), к послелогу մեջ добавляем…
5. Куда ставится связка է («есть») в «Книга на столе»?
6. «Под стулом» (աթոռ — стул, տակ — под). Два слова:
7. «У окна» (պատուհան — окно, մոտ — у/около). Два слова:
8. «О фильме» (ֆիլմ — фильм, մասին — о/про). Два слова:
Что ты теперь умеешь
- Строить «род. + послелог» и описывать расположение: սեղանի վրա, սենյակի մեջ, աթոռի տակ.
- Пользоваться девятью послелогами: пространственными մեջ, վրա, տակ, մոտ, դիմաց, կողքին и «отношенческими» համար, հետ, մասին.
- Различать где / куда / откуда: «откуда» добавляет исходный падеж -ից (վրայից, միջից, տակից).
- Собирать предложение со связкой в конце: Գիրքը սեղանի վրա է։
Первоисточник для закрепления
Сверь управление послелогов и формы «откуда» у Jasmine Dum-Tragut, Armenian: Modern Eastern Armenian (раздел Postpositions), и по статье Armenian grammar — Wikipedia (подраздел Postpositions).