Հ Հայերեն A0 → B1

A2 · юнит 23

Урок 23. Аорист: нерегулярные глаголы

Цель урока

В прошлом уроке ты собирал простое прошедшее (аорист) у «правильных» глаголов. Теперь возьмёмся за горстку самых частых глаголов, у которых аорист «неправильный»: գնալ → գնաց (пошёл), գալ → եկավ (пришёл), տալ → տվեց (дал), ասել → ասաց (сказал), լինել → եղավ (был/случился), տեսնել → տեսավ (увидел). Хорошая новость: их немного, окончания почти те же, что у правильных — меняется в основном основа. К концу урока ты будешь рассказывать о вчерашнем дне: куда пошёл, кто пришёл, что сказал, что увидел.

🔊 — ссылка на Forvo, откроется отдельная вкладка с записью носителя.

Что здесь «неправильного»

Аорист у правильных глаголов строится прозрачно: берём словарную форму на -ել/-ալ, отбрасываем окончание инфинитива и добавляем личные суффиксы прошедшего: -եցի, -եցիր, -եց… (для глаголов на -ել) или -ացի, -ացիր, -աց… (для глаголов на -ալ). У «неправильных» окончания почти такие же — а вот основа меняется, иногда до неузнаваемости.

Как учить

Запоминай не всю таблицу, а форму 3-го лица единственного числа («он сделал»): գնաց, եկավ, տվեց, ասաց, եղավ, տեսավ. От неё остальные лица собираются механически. Именно 3-е лицо чаще всего и звучит в рассказе.

գնալգնաց (идти / пошёл)

Глагол գնալ «идти, ехать» — на -ալ, и в аористе он почти регулярный: основа գնաց-, дальше обычные суффиксы. Сложность только в том, что գն- без гласной выглядит непривычно.

ЛицоАрмянскийПеревод
яգնացիя пошёл/пошла
тыգնացիրты пошёл
он/онаգնացон пошёл
мыգնացինքмы пошли
выգնացիքвы пошли
ониգնացինони пошли

Пример: Երեկ դպրոց գնացի։ — «Вчера я пошёл в школу.»

գալեկավ (приходить / пришёл)

А вот գալ «приходить» — самый яркий «неправильный»: в прошлом он берёт совсем другой корень եկ-. С настоящим (գալիս եմ «прихожу») у этой формы внешне нет ничего общего — это надо просто запомнить.

ЛицоАрмянскийПеревод
яեկաя пришёл
тыեկարты пришёл
он/онаեկավон пришёл
мыեկանքмы пришли
выեկաքвы пришли
ониեկանони пришли

Не путай с գնաց

գնաց — «ушёл/пошёл» (от меня, туда), եկավ — «пришёл» (сюда, ко мне). Корни разные, и направление разное. Նա եկավ, հետո գնաց։ — «Он пришёл, потом ушёл.»

տալտվեց (давать / дал)

Глагол տալ «давать» в аористе строится на основе տվ- с суффиксами на -եց- (как у глаголов на -ել, хотя сам инфинитив оканчивается на -ալ, как գն-ալ):

ЛицоАрмянскийПеревод
яտվեցիя дал
тыտվեցիրты дал
он/онаտվեցон дал
мыտվեցինքмы дали
выտվեցիքвы дали
ониտվեցինони дали

Пример с адресатом (вспомни дательный из урока 13): Գիրքը տվեցի եղբորս։ — «Я отдал книгу своему брату.»

ասելասաց (говорить / сказал)

Казалось бы, от ասել ждём *ասեց. Но литературная норма берёт старую основу ասաց- — с ա, а не ե. Это слово ты услышишь в каждом пересказе чужих слов, так что запомни его твёрдо.

ЛицоАрмянскийПеревод
яասացիя сказал
тыասացիրты сказал
он/онаասացон сказал
мыասացինքмы сказали
выասացիքвы сказали
ониասացինони сказали

В разговоре слышно ասի

В живой ереванской речи часто звучит укороченное ասի, ասիր, ասաց… Это нормальная разговорная форма, но в письме и на проверках держись стандартного ասացի.

լինելեղավ (быть, становиться / был, случился)

Уже знакомый тебе «быть» լինել в прошлом тоже меняет корень — на եղ-. Важно: это не та форма «был», что в էի, էիր, էր (это было состояние, несовершенный вид). եղավ — это «стал», «случился», «получился», «побывал» — законченное событие.

ЛицоАрмянскийПеревод
яեղաя стал / побывал
тыեղարты стал
он/она/оноեղավстал / случился
мыեղանքмы стали
выեղաքвы стали
ониեղանони стали

էր или եղավ?

Տանն էր։ — «Был дома» (находился, состояние). Ի՞նչ եղավ։ — «Что случилось?» (событие). Բժիշկ եղավ։ — «Стал врачом». Если есть переход/событие — бери եղավ.

տեսնելտեսավ и «исчезающее -ն-»

У группы глаголов настоящее имеет вставку -ն- (տես-ն-ում եմ «вижу»), а в аористе эта -ն- пропадает: основа становится короткой, суффиксы — как у глаголов на -ալ (-ա, -ար, -ավ…).

Инфинитив«он …» (аорист)Перевод
տեսնելտեսավвидеть → увидел
գտնելգտավнаходить → нашёл
ուտելկերավесть → съел (корень կեր-!)

Полная парадигма տեսնել для образца:

ЛицоАрмянскийПеревод
яտեսաя увидел
тыտեսարты увидел
он/онаտեսավон увидел
мыտեսանքмы увидели
выտեսաքвы увидели
ониտեսանони увидели

ուտել — особый случай

«Есть» ուտել идёт в эту же группу по окончаниям (-ա/-ավ), но корень в прошлом — суплетивный կեր-: կերա, կերավ, կերան. Учить отдельно.

Аорист глаголов на -անալ (инхоативы)

Глаголы на -անալ со значением «становиться каким-то» (инхоативные): հանգստանալ «отдыхать», մեծանալ «расти, взрослеть». В аористе у них вставка -ան- заменяется на -աց-, а дальше идут обычные окончания серии на (как у եղավ, տեսավ): основа հանգստաց- + -ա/-ար/-ավ/-անք/-աք/-ան.

ЛицоАрмянскийПеревод
яհանգստացաя отдохнул
тыհանգստացարты отдохнул
он/онаհանգստացավон отдохнул
мыհանգստացանքмы отдохнули
выհանգստացաքвы отдохнули
ониհանգստացանони отдохнули

Пример: Երեկ լավ հանգստացա։ — «Вчера я хорошо отдохнул.»

Шпаргалка: 3-е лицо «он сделал»

Это форма, которую стоит знать наизусть — от неё легко достроить остальное.

Инфинитив«он …»Тип «неправильности»
գնալգնացпочти регулярный, основа գն-
գալեկավдругой корень եկ-
տալտվեցоснова տվ-, суффикс -եց
ասելասացстарая основа ասաց-
լինելեղավдругой корень եղ-
տեսնելտեսավвыпало -ն-
գտնելգտավвыпало -ն-
ուտելկերավдругой корень կեր-
անելարեցдругой корень ար-

Пример: Ի՞նչ արեցիր։ — «Что ты сделал?»

Лексика урока: движение, речь, восприятие

Кликай по карточке, чтобы перевернуть и увидеть армянское написание. Все глаголы даны в словарной форме (инфинитив); рядом держи в голове форму прошедшего «он …».

Все слова темы — в тренажёре →

գնալ
идти
Forvo
գալ
приходить
Forvo
ասել
сказать
Forvo
տեսնել
видеть
Forvo
լինել
быть
Forvo

Повседневные выражения

Готовые фразы с неправильным аористом — их удобно говорить целиком.

АрмянскийПеревод
Ի՞նչ եղավ։Что случилось?
Ո՞ւր գնացիր։Куда ты пошёл?
Ե՞րբ եկար։Когда ты пришёл?
Ի՞նչ ասաց։Что он сказал?
Քեզ տեսա երեկ։Я видел тебя вчера.
Շնորհակալություն, որ եկար։Спасибо, что пришёл.
Ոչինչ չասաց։Он ничего не сказал.
Հետո ի՞նչ եղավ։А что было потом?

Проверь себя

Старайся вспоминать форму, а не угадывать — так она закрепится прочнее.

«Он пришёл» — от գալ — это…

Какое слово значит «он ушёл / пошёл» (туда, от нас)?

Допиши форму «он сказал» от ասել (3-е лицо ед. ч.):

Как спросить «Что случилось?» (событие, не состояние)?

«Он увидел» от տեսնել — введи форму (3-е лицо ед. ч.):

Тест по уроку

Твой счёт: 0 / 0. 6+ из 8 — отлично.

1. Что в «неправильном» аористе обычно меняется сильнее всего?

2. «Он пошёл» от գնալ

3. Какой корень берёт գալ в прошедшем времени?

4. «Он дал» от տալ

5. եղավ и էր — в чём разница?

6. «Он пришёл» от գալ — введи форму (3-е лицо ед. ч.):

7. «Что случилось?» — Ի՞նչ ___։ Допиши форму от լինել (3-е лицо ед. ч.):

8. «Он нашёл» от գտնել — введи форму (3-е лицо ед. ч.):

Что ты теперь умеешь

Первоисточник для закрепления

Сверь неправильные основы аориста у Jasmine Dum-Tragut, Armenian: Modern Eastern Armenian (раздел о формах прошедшего совершенного / аориста и суплетивных глаголах), и по статье Armenian verbs — Wikipedia (раздел об аористе).