A2 · юнит 22
Урок 22. Простое прошедшее (аорист)
Цель урока
К концу урока ты расскажешь о вчерашнем дне: «я написал», «мы поговорили», «они поработали», «ты прочитал». Это простое прошедшее — аорист: единственное синтетическое прошедшее время в армянском (одно слово, без вспомогательного глагола). Научишься брать инфинитив на -ել или -ալ, вставлять между корнем и окончанием кусочек -եց- / -աց- и прибавлять личные окончания. Несколько частых глаголов меняются «не по правилам» — их разберём в уроке 23.
🔊 — ссылка на Forvo, откроется отдельная вкладка с записью носителя.
Что такое аорист
До этого прошедшее ты строил из двух слов — деепричастие плюс «было» (գրում էի «я писал, бывало / писал»). Аорист устроен иначе: это одно цельное слово, как русское «написал», «поговорил». Он описывает законченное, разовое событие в прошлом: что-то случилось и завершилось.
| Армянский | Перевод | Что выражает |
|---|---|---|
| Նամակ գրեցի։ | Я написал письмо. | законченное действие |
| Ընկերոջս հետ խոսեցինք։ | Мы поговорили с моим другом. | разовое событие |
| Գիրքը կարդացի։ | Я прочитал книгу. | довёл до конца |
Аорист — «совершенный вид»
По смыслу армянский аорист ближе всего к русскому совершенному виду: «написал», «прочитал», «позвонил» — а не «писал», «читал». Если событие закончилось — почти всегда нужен аорист.
Два класса: -ել и -ալ
Словарная форма любого глагола (инфинитив) кончается на -ել или -ալ. От этого зависит, какой кусочек встанет в аорист:
| Класс | Инфинитив | Корень | Вставка в аорист |
|---|---|---|---|
| -ել | գրել | գր- | -եց- |
| -ել | խոսել | խոս- | -եց- |
| -ալ | կարդալ | կարդ- | -աց- |
| -ալ | խաղալ | խաղ- | -աց- |
Простое правило
Отбрось от инфинитива -ել / -ալ — получишь корень. Глаголы на -ել берут вставку -եց-, глаголы на -ալ — вставку -աց-. Дальше у обоих классов одни и те же личные окончания.
Личные окончания аориста
После вставки -եց- / -աց- прибавляем окончание лица. Для всех регулярных глаголов оно одинаковое:
| Лицо | Окончание | Пример (գր-) |
|---|---|---|
| я | -ի | գրեցի |
| ты | -իր | գրեցիր |
| он / она | — (нет окончания) | գրեց |
| мы | -ինք | գրեցինք |
| вы | -իք | գրեցիք |
| они | -ին | գրեցին |
Форма «он/она» — самая короткая
В 3-м лице единственного числа окончания нет: слово кончается прямо на вставку. У -ել-глаголов это -եց (գրեց «он написал»), у -ալ-глаголов — -աց (կարդաց «он прочитал»). Это удобный ориентир: по концу -եց/-աց сразу видно аорист.
Парадигма: խոսել «говорить» (класс -ել)
Корень խոս- + вставка -եց- + окончание лица. Сравни с настоящим временем, чтобы почувствовать, что аорист короче и собран в одно слово:
| Лицо | Аорист | Перевод |
|---|---|---|
| ես | խոսեցի | я поговорил(а) |
| դու | խոսեցիր | ты поговорил(а) |
| նա | խոսեց | он / она поговорил(а) |
| մենք | խոսեցինք | мы поговорили |
| դուք | խոսեցիք | вы поговорили |
| նրանք | խոսեցին | они поговорили |
Парадигма: կարդալ «читать» (класс -ալ)
Всё то же самое, только вставка -աց- вместо -եց-. Окончания лиц — буква в букву как у -ել:
| Лицо | Аорист | Перевод |
|---|---|---|
| ես | կարդացի | я прочитал(а) |
| դու | կարդացիր | ты прочитал(а) |
| նա | կարդաց | он / она прочитал(а) |
| մենք | կարդացինք | мы прочитали |
| դուք | կարդացիք | вы прочитали |
| նրանք | կարդացին | они прочитали |
Запомни одну пару — знаешь обе
Выучи наизусть խոսեցի…խոսեցին и կարդացի…կարդացին. Дальше любой регулярный глагол ставится в аорист по образцу: меняется только корень.
Больше глаголов в аористе
Вот частые регулярные глаголы события — словарная форма и 3-е лицо («он сделал»). По концу -եց/-աց сразу видно класс:
| Инфинитив | Перевод | «он …» (3 л. ед.) | «я …» (1 л. ед.) |
|---|---|---|---|
| աշխատել | работать | աշխատեց | աշխատեցի |
| զանգել | звонить | զանգեց | զանգեցի |
| սովորել | учиться | սովորեց | սովորեցի |
| հանդիպել | встречаться | հանդիպեց | հանդիպեցի |
| հիշել | помнить / вспомнить | հիշեց | հիշեցի |
| խաղալ | играть | խաղաց | խաղացի |
| լողալ | плавать / купаться | լողաց | լողացի |
| սիրել | любить | սիրեց | սիրեցի |
Не все глаголы регулярны
Несколько очень частых глаголов делают аорист не по правилу — меняют корень: լինել (быть) → եղավ, գնալ (идти) → գնաց, տալ (давать) → տվեց, ուտել (есть) → կերավ, տեսնել (видеть) → տեսավ, անել (делать) → արեց. Их разберём отдельно в уроке 23 — сейчас тренируй регулярные.
Два «коварных» типа — пока не трогаем
Есть два разряда глаголов, которые выглядят как обычные на -ել/-ալ, но в аористе ведут себя иначе. Не подставляй к ним правило этого урока — иначе получишь несуществующую форму:
1. Глаголы, у которых корень кончается на -ն, и это -ն в аористе выпадает: например թողնել «оставлять» даёт թողեց (а не *թողնեց). Такие — нерегулярные, их система в уроке 23.
2. Глаголы на -անալ со значением «становиться каким-то» (так называемые инхоативные): հանգստանալ «отдыхать», մեծանալ «расти / взрослеть». У них своя цепочка окончаний (հանգստացա, հանգստացար, հանգստացավ, հանգստացանք…), а не -եց-/-աց- + -ի. Их аорист — в уроке 23. Поэтому в карточках и упражнениях этого урока ты их не встретишь: здесь только «честно регулярные» глаголы.
Рассказ о прошедшем дне
Аорист — главный инструмент, когда рассказываешь, что ты делал вчера. Слова-маркеры времени помогают: երեկ «вчера», առավոտյան «утром», հետո «потом», երեկոյան «вечером».
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Երեկ շատ աշխատեցի։ | Вчера я много работал(а). |
| Առավոտյան ընկերոջս զանգեցի։ | Утром я позвонил(а) другу. |
| Հետո մի գիրք կարդացի։ | Потом я прочитал(а) книгу. |
| Երեկոյան ընտանիքի հետ խոսեցինք։ | Вечером мы поговорили с семьёй. |
| Երեխաները բակում խաղացին։ | Дети поиграли во дворе. |
Подлежащее можно опустить
Окончание уже показывает лицо, поэтому ես, մենք и т.д. часто опускают: աշխատեցի само по себе значит «я работал». Местоимение добавляют для смыслового упора.
Лексика урока: глаголы событий
Кликай по карточке, чтобы перевернуть и увидеть армянское написание. На карточках — инфинитивы (словарная форма). Мысленно ставь каждый в аорист 1-го лица («я …»).
Повседневные выражения
Готовые бытовые фразы в аористе — обрати внимание, как глагол стоит в форме лица и часто закрывает предложение.
| Армянский | Перевод |
|---|---|
| Ի՞նչ արեցիր երեկ։ | Что ты делал вчера? (արեցիր — от неправ. անել, урок 23) |
| Շնորհակալ եմ, որ զանգեցիր։ | Спасибо, что позвонил. |
| Շատ լավ խաղացինք։ | Мы очень хорошо поиграли. |
| Ամբողջ օրը աշխատեցի։ | Я весь день работал. |
| Քո հաղորդագրությունը կարդացի։ | Я прочитал твоё сообщение. |
| Իրար հետ լավ խոսեցինք։ | Мы хорошо друг с другом поговорили. |
Проверь себя
Старайся вспоминать правило, а не угадывать — так оно закрепится прочнее.
Какую вставку берёт в аористе глагол на -ել (например գրել)?
«Он прочитал» (от կարդալ) — это…
Поставь խոսել в аорист, 1-е лицо ед. ч. («я поговорил»):
«Мы поработали» (от աշխատել) —
Поставь խաղալ в аорист, 3-е лицо мн. ч. («они поиграли»):
Поставь լսել «слушать» в аорист, 2-е лицо ед. ч. («ты послушал»):
Поставь երգել «петь» в аорист, 2-е лицо мн. ч. («вы спели»):
У глагола լողալ «плавать» в аористе встанет вставка…
Форма սովորեցինք — это какое лицо?
К какому глаголу нельзя применить правило этого урока (корень + -եց-/-աց- + окончание)?
Дополни предложение глаголом պատրաստել «готовить» в форме «я приготовил»: Երեկ ընթրիք …։ (ընթրիք «ужин»)
Тест по уроку
Твой счёт: 0 / 0. 6+ из 8 — отлично.
1. Аорист в армянском — это…
2. Глагол на -ալ (կարդալ) берёт в аористе вставку…
3. Окончание 1-го лица ед. ч. («я») в аористе —
4. Чем особенно 3-е лицо ед. ч. («он/она»)?
5. «Ты позвонил» (от զանգել) —
6. Поставь գրել в аорист, «я написал»:
7. Поставь կարդալ в аорист, «мы прочитали»:
8. «Он работал» (от աշխատել), 3-е лицо ед. ч.:
Что ты теперь умеешь
- Понимать, что аорист — одно слово для законченного события в прошлом (как русский совершенный вид).
- Брать инфинитив на -ել/-ալ, отбрасывать окончание и строить аорист: корень + -եց-/-աց- + личное окончание (-ի, -իր, —, -ինք, -իք, -ին).
- Спрягать регулярные глаголы во всех лицах (խոսեցի…խոսեցին, կարդացի…կարդացին) и рассказывать о прошедшем дне.
Первоисточник для закрепления
Сверь образование аориста и личные окончания у Jasmine Dum-Tragut, Armenian: Modern Eastern Armenian (раздел о глаголе, аорист), и по статье Armenian grammar — Wikipedia (подраздел о временах глагола).