A1 · юнит 6
Урок 6. Знакомство и личная информация
Цель урока
К концу урока ты познакомишься по-армянски: назовёшь своё имя, возраст, город и страну, спросишь то же у собеседника. Освоишь притяжательные (իմ, քո, նրա…) и короткие «приклеенные» формы -ս/-դ, а также главные вопросительные слова: ո՞վ, ի՞նչ, որտե՞ղ, քանի՞.
🔊 — ссылка на Forvo, откроется отдельная вкладка с записью носителя.
Шаг 1. «Мой, твой, его» — притяжательные местоимения
Это отдельные слова, которые ставятся перед существительным и не изменяются. Запомни их как готовый список.
| Местоимение | Перевод | Пример |
|---|---|---|
| իմ | мой / моя / моё | իմ անունը |
| քո | твой (к «ты») | քո անունը |
| նրա | его / её | նրա անունը |
| մեր | наш | մեր քաղաքը |
| ձեր | ваш (к «вы») | ձեր երկիրը |
| նրանց | их | նրանց տունը |
Существительное при этом обычно стоит с артиклем -ը/-ն (артикль ты подробно разберёшь в уроке 7, пока просто принимай как есть):
- իմ անունն Արամ է։ — Меня зовут Арам (букв. «моё имя — Арам»).
- նրա քաղաքը Երևանն է։ — Его/её город — Ереван.
- մեր երկիրը Հայաստանն է։ — Наша страна — Армения.
- ձեր անունն ի՞նչ է։ — Как вас зовут? (вежливо, на «вы»).
Не путай քո и ձեր
քո — «твой», к одному близкому человеку (на «ты»). ձեր — «ваш»: и к нескольким людям, и вежливо к одному незнакомому (на «вы»). При знакомстве с незнакомцем выбирай ձեր.
Шаг 2. Короткие формы -ս и -դ
В живой речи армяне чаще не говорят իմ գիրքը, а «приклеивают» к слову окончание. Это притяжательные артикли — они занимают то же место, что и обычный артикль, и заменяют местоимение + артикль сразу:
| Окончание | Значение | Пример | = развёрнуто |
|---|---|---|---|
| -ս | мой | գիրքս | իմ գիրքը |
| -դ | твой | գիրքդ | քո գիրքը |
| -ը / -ն | его / её | գիրքը | նրա գիրքը |
Применим к слову «имя» (անուն):
- անունս Արամ է։ — Меня зовут Арам (= իմ անունն Արամ է).
- անունդ ի՞նչ է։ — Как тебя зовут? (= քո անունն ի՞նչ է).
- քաղաքս Մոսկվա է։ — Мой город — Москва.
Как выбрать между «-ս», «-դ» и «-ն»?
Первое лицо («мой») — всегда -ս: անունս, քաղաքս. Второе лицо («твой») — всегда -դ: անունդ, քաղաքդ. Третье лицо («его/её») особое: отдельного «приклеенного» окончания у него нет — на его месте стоит обычный артикль -ը (после согласной) или -ն (после гласной), а «его/её» понимается из контекста.
Важная оговорка: -ը — это НЕ «его/её»
В таблице выше գիրքը приравнено к նրա գիրքը «его книга» — но это не значит, что -ը переводится как «его». На самом деле -ը — это определённый артикль (как «the» в английском), его основное значение — «именно эта, известная книга». Подробно артикль ты разберёшь в уроке 7.
Почему же тогда գիրքը может значить «его книга»? Потому что для первого и второго лица есть свои особые окончания (-ս, -դ), а для третьего лица отдельного окончания нет — и его роль «по совместительству» берёт на себя тот же артикль -ը. Это совпадение одного показателя, а не перевод. Поэтому в спорной ситуации читай -ը в первую очередь как «определённость», и лишь по контексту — как «его/её».
Сравни три прочтения одной формы գիրքը — выбор подсказывает контекст:
- Սա գիրքը չէ։ — Это не та самая книга. (артикль = «определённость»)
- Արամի գիրքը նոր է։ — Книга Арама новая. (артикль при уже названном владельце)
- Գիրքը սեղանին է։ — Его/её книга на столе. (значение «его/её» — только из контекста)
(-ի и -ին — падежи, разберём в уроках 13 и 18; здесь смотрим только на артикль -ը)
Две формы — один смысл
իմ անունը и անունս значат одно и то же. Развёрнутую форму используют для логического ударения («именно моё имя»), короткую — в обычной речи. На старте смело пользуйся любой.
Потренируйся на коротких формах прямо здесь:
Что значит անունդ?
Какое значение у окончания -ը в слове գիրքը — основное?
Напиши «твой город» короткой формой (քաղաք + «-դ»):
Шаг 3. Вопросительные слова
Чтобы знакомиться, нужно уметь спрашивать. Вот ядро вопросов. Знак ՞ ставится над ударной гласной самого вопросительного слова — это армянский знак вопроса.
| Слово | Перевод | Пример |
|---|---|---|
| ո՞վ | кто | ո՞վ ես դու։ |
| ի՞նչ | что / какой | անունդ ի՞նչ է։ |
| որտե՞ղ | где | որտե՞ղ ես ապրում։ (настоящее время - урок 11) |
| ե՞րբ | когда | ե՞րբ ես եկել։ (перфект — урок 35) |
| քանի՞ | сколько (счётное) | քանի՞ տարեկան ես։ |
| ինչպե՞ս | как | ինչպե՞ս ես։ |
Несколько готовых вопросов для знакомства — выучи их целиком:
- ո՞վ ես դու։ — Ты кто?
- անունդ ի՞նչ է։ — Как тебя зовут?
- որտեղի՞ց ես։ — Откуда ты? (որտեղ + -ից «из»).
- քանի՞ տարեկան ես։ — Сколько тебе лет?
«Сколько лет» — через տարեկան
Возраст спрашивают так: քանի՞ տարեկան ես։ Отвечают числом + տարեկան: քսան տարեկան եմ։ — «Мне двадцать лет». Слово տարեկան значит «-летний», числа ты разберёшь в уроке 10.
Шаг 4. Слова темы «знакомство»
Кликни карточку, чтобы перевернуть и увидеть армянское написание. Старайся сначала вспомнить слово, а потом проверить.
Шаг 5. Повседневные выражения для знакомства
Реальные фразы, с которых начинается разговор. Выучи их как формулы — и сможешь представиться кому угодно.
Про столбец «Ключевое слово»
На Forvo носители записывают отдельные слова, а не целые фразы. Поэтому ссылка ведёт к одному ключевому слову из строки (оно указано на самой ссылке), а не ко всей фразе. Послушай это слово, прочувствуй его звучание и ударение, а затем произнеси фразу целиком сам. Если у двух фраз ключевое слово одно (например, անուն), ссылка будет вести в одно и то же место — это нормально.
| Армянский | Перевод | Ключевое слово (аудио) |
|---|---|---|
| Իմ անունն Արամ է։ | Меня зовут Арам. | անուն 🔊 |
| Շատ հաճելի է։ | Очень приятно. | հաճելի 🔊 |
| Անունդ ի՞նչ է։ | Как тебя зовут? | անուն 🔊 |
| Որտեղի՞ց ես։ | Откуда ты? | որտեղ 🔊 |
| Ես Մոսկվայից եմ։ | Я из Москвы. | Մոսկվա 🔊 |
| Քանի՞ տարեկան ես։ | Сколько тебе лет? | տարեկան 🔊 |
| Որտե՞ղ ես ապրում։ (настоящее время - урок 11) | Где ты живёшь? | ապրել 🔊 |
| Ուրախ եմ քեզ հետ ծանոթանալու համար։ | Рад(а) с тобой познакомиться. | ուրախ 🔊 |
Проверь себя
Старайся вспоминать из памяти, а не просто узнавать — так закрепляется прочнее.
Как сказать «мой» (перед существительным)?
Слово անունս означает…
Напиши вопрос «Как тебя зовут?» (имя+твой … что … есть):
Какое слово значит «где»?
Напиши «мой город» короткой формой (քաղաք + «-ս»):
Тест по уроку
Твой счёт: 0 / 0. 6+ из 8 — отлично.
Как сказать «твой» (к «ты»)?
Что значит окончание -դ в слове անունդ?
Прочитай: ո՞վ ես դու։ О чём вопрос?
Ты знакомишься с незнакомым человеком и хочешь вежливо спросить «как вас зовут?». Какое слово выберешь?
Каким словом спрашивают возраст в քանի՞ … ես?
Напиши «моё имя» развёрнутой формой (местоимение + անուն с артиклем -ը):
Напиши вопрос «Откуда ты?» (որտեղ + -ից … ես):
Напиши формулу «очень приятно» (из карточек шага 5):
Что ты теперь умеешь
- Назвать и спросить имя, возраст, город и страну: իմ անունը… է, քանի՞ տարեկան ես, որտեղի՞ց ես.
- Пользоваться притяжательными — и развёрнутыми (իմ, քո, նրա, մեր, ձեր, նրանց), и короткими (-ս = мой, -դ = твой).
- Задавать ключевые вопросы: ո՞վ, ի՞նչ, որտե՞ղ, ե՞րբ, քանի՞, ինչպե՞ս.